Modern Translations New International VersionThough you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all. New Living Translation You will look in vain for those who tried to conquer you. Those who attack you will come to nothing. English Standard Version You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all. Berean Study Bible You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing. New American Standard Bible “You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent. NASB 1995 "You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent. NASB 1977 “You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing, and non-existent. Amplified Bible “You shall search for those who quarrel with you, but will not find them; They who war against you will be as nothing, as nothing at all. Christian Standard Bible You will look for those who contend with you, but you will not find them. Those who war against you will become absolutely nothing. Holman Christian Standard Bible You will look for those who contend with you, but you will not find them. Those who war against you will become absolutely nothing. Contemporary English Version You will look around for those brutal enemies, but you won't find them--they will be gone. Good News Translation and will disappear from the earth. GOD'S WORD® Translation You will search for your enemies, but you will not find them. Those who are at war with you will be reduced to nothing and no longer exist. International Standard Version Those who quarrel with you will be as nothing; those who fight you like nothing at all!" NET Bible When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be reduced to absolutely nothing. Classic Translations King James BibleThou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. New King James Version You shall seek them and not find them— Those who contended with you. Those who war against you Shall be as nothing, As a nonexistent thing. King James 2000 Bible You shall seek them, and shall not find them, even them that contended with you: they that war against you shall be as nothing, and as a thing not existing. New Heart English Bible You will seek them, and won't find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing. World English Bible You will seek them, and won't find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing. American King James Version You shall seek them, and shall not find them, even them that contended with you: they that war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing. American Standard Version Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. A Faithful Version You shall seek them, and shall not find them; men warring against you shall be as nothing, and as a thing of nought, Darby Bible Translation Thou shalt seek them, and shalt not find them -- them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. English Revised Version Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. Webster's Bible Translation Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of naught. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt seeke them and shalt not finde them: to wit, the men of thy strife, for they shall be as nothing, and the men that warre against thee, as a thing of nought. Bishops' Bible of 1568 So that who so seeketh after them, shall not finde them, thy destroyers shall perishe: and so shall they that vndertake to make battayle against thee be as that is not, & as a thing of naught. Coverdale Bible of 1535 So that who so seketh after them, shal not fynde them. Thy destroyers shal perish, & so shall they that vndertake to make batell agaynst the. Literal Translations Literal Standard VersionYou seek them, and do not find them, "" The men who debate with you, "" They are as nothing, indeed, as nothing, "" The men who war with you. Young's Literal Translation Thou seekest them, and findest them not, The men who debate with thee, They are as nothing, yea, as nothing, The men who war with thee. Smith's Literal Translation Thou shalt seek them, and shalt not find them; the man of thy contention, the men of thy war, shall be as nothing and as no more. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt seek them, and shalt not find the men that resist thee: they shall be as nothing: and as a thing consumed the men that war against thee. Catholic Public Domain Version You will seek them, and you will not find them. The men who rebel against you will be as if they did not exist. And the men who make war against you will be like something that has been consumed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall seek them and you shall not find the men who contend with you. The men who fight with you shall be as if they are not Lamsa Bible You shall seek them that strive with you, but you shall not find them; they that war against you shall be as if they were nothing. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt seek them, and shalt not find them, Even them that contended with thee; They that warred against thee Shall be as nothing, and as a thing of nought. Brenton Septuagint Translation Thou shalt seek them, and thou shalt not find the men who shall insolently rage against thee: for they shall be as if they were not, and they that war against thee shall not be. |