Isaiah 2:21
Modern Translations
New International Version
They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.

New Living Translation
while they crawl away into caverns and hide among the jagged rocks in the cliffs. They will try to escape the terror of the LORD and the glory of his majesty as he rises to shake the earth.

English Standard Version
to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.

Berean Study Bible
They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.

New American Standard Bible
In order to go into the clefts of the rocks and the crannies of the cliffs Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth.

NASB 1995
In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

NASB 1977
In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

Amplified Bible
To go into the caverns of the rocks and into the clefts of the [ragged] cliffs [as they flee] From the terror and dread of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth.

Christian Standard Bible
They will go into the caves of the rocks and the crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from his majestic splendor, when he rises to terrify the earth.

Holman Christian Standard Bible
They will go into the caves of the rocks and the crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.

Contemporary English Version
The LORD will be fearsome, marvelous, and glorious when he comes to terrify people on earth--they will hide in caves and in the hills.

Good News Translation
When the LORD comes to shake the earth, people will hide in holes and caves in the rocky hills to try to escape from his anger and to hide from his power and glory.

GOD'S WORD® Translation
They will go into caves in the rocks and into cracks in the cliffs because of the LORD's terrifying presence and the honor of his majesty when he rises to terrify the earth.

International Standard Version
They will enter caverns in the rocks and clefts in the cliffs, to escape the terror of the LORD and to escape the splendor of his majesty, when he arises to terrorize the earth.

NET Bible
so they themselves can go into the crevices of the rocky cliffs and the openings under the rocky overhangs, trying to escape the dreadful judgment of the LORD and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.
Classic Translations
King James Bible
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

New King James Version
To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.

King James 2000 Bible
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to shake mightily the earth.

New Heart English Bible
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?

World English Bible
To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

American King James Version
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he rises to shake terribly the earth.

American Standard Version
to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

A Faithful Version
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD and for the glory of His majesty, when He arises to shake terribly the earth.

Darby Bible Translation
to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

English Revised Version
to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Webster's Bible Translation
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To goe into the holes of the rockes, and into the toppes of the ragged rockes from before the feare of the Lorde, and from the glory of his maiestie, when he shall rise to destroy the earth.

Bishops' Bible of 1568
And they shall creepe into the cliftes of the rockes, and into the toppes of the harde stones for feare of the Lorde, and for the glorie of his maiestie, when he ariseth to destroy the wicked ones of the earth.

Coverdale Bible of 1535
that he maye the better crepe in to the caues and rockes, and in to the cliffes of hard stones, from ye sight of the fearful iudge and from the glory of his Magesty.
Literal Translations
Literal Standard Version
To enter into cavities of the rocks, "" And into clefts of the high places, "" Because of the fear of YHWH, "" And because of the honor of His excellence, "" In His rising to terrify the earth.

Young's Literal Translation
To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

Smith's Literal Translation
To go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the rocks from the face of the fear of Jehovah, and from the splendor of his majesty in his rising to terrify the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he shall go into the clefts of rocks, and into the holes of stones from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

Catholic Public Domain Version
And so he will go into the clefts of the rocks, and into the caverns of stone, from the presence of the dread of the Lord, and from the glory of his majesty, when he will have risen up to strike the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
To enter into caves of flint and into cliffs of stone from before the awe of LORD JEHOVAH and from the excellence of his strength, whenever he rises to tread the Earth

Lamsa Bible
To go into the caves of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to conquer the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
To go into the clefts of the rocks, And into the crevices of the crags, From before the terror of the LORD, And from the glory of His majesty, When he ariseth to shake mightily the earth.

Brenton Septuagint Translation
to enter into the caverns of the solid rock, and into the clefts of the rocks, for fear of the Lord, and by reason of the glory of his might, when he shall arise to strike terribly the earth.
















Isaiah 2:20
Top of Page
Top of Page