Modern Translations New International VersionSo the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them. New Living Translation The LORD will make himself known to the Egyptians. Yes, they will know the LORD and will give their sacrifices and offerings to him. They will make a vow to the LORD and will keep it. English Standard Version And the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the LORD in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the LORD and perform them. Berean Study Bible The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. New American Standard Bible So the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD on that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it. NASB 1995 Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it. NASB 1977 Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it. Amplified Bible And so the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know [heed, honor, and cherish] the LORD in that day. They will even worship with sacrifices [of animals] and offerings [of produce]; they will make a vow to the LORD and fulfill it. Christian Standard Bible The LORD will make himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. Holman Christian Standard Bible The LORD will make Himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. Contemporary English Version The LORD will show the Egyptians who he is, and they will know and worship the LORD. They will bring him sacrifices and offerings, and they will keep their promises to him. Good News Translation The LORD will reveal himself to the Egyptian people, and then they will acknowledge and worship him, and bring him sacrifices and offerings. They will make solemn promises to him and do what they promise. GOD'S WORD® Translation So the LORD will make himself known to the Egyptians. The Egyptians will know the LORD when that day comes. They will worship with sacrifices and food offerings. They will make vows to the LORD and carry them out. International Standard Version So the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will acknowledge the LORD. At that time, they will worship with sacrifices and offerings, and they will make vows to the LORD and carry them out. NET Bible The LORD will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the LORD's authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. Classic Translations King James BibleAnd the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. New King James Version Then the LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the LORD and perform it. King James 2000 Bible And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall make sacrifice and offering; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. New Heart English Bible The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will listen to their pleas, and will heal them. World English Bible Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it. American King James Version And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it. American Standard Version And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it. A Faithful Version And the LORD shall be known to Egypt, and Egypt shall know the LORD in that day, and shall offer sacrifice and offering; and vow a vow to the LORD, and perform it. Darby Bible Translation And Jehovah shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and shall serve with sacrifice and oblation; and they shall vow a vow unto Jehovah, and perform it. English Revised Version And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it. Webster's Bible Translation And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde shall be knowen of the Egyptians, and the Egyptians shall knowe the Lord in that day, and doe sacrifice & oblation, & shall vowe vowes vnto the Lord, and performe them. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde shalbe knowen in Egypt, and the Egyptians shall knowe the Lorde in that day, and do sacrifice and oblation: yea they shall vowe a vowe vnto the Lord, and perfourme it. Coverdale Bible of 1535 Morouer, Egipte shalbe bought vnto the LORDE, and the Egiptians also shal knowe the LORDE at the same tyme: they shal do him reuerence with peace offringes, and with meatoffringes: they shal promyse him offringes, yee & paye him also. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH has been known to Egypt, "" And the Egyptians have known YHWH in that day, "" And done sacrifice and present, "" And vowed a vow to YHWH, and completed [it]. Young's Literal Translation And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed it. Smith's Literal Translation And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and they made a sacrifice and gift, and they vowed a vow to Jehovah, and they completed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord shall be known by Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings: and they shall make vows to the Lord, and per- form them. Catholic Public Domain Version And the Lord will be acknowledged by Egypt, and the Egyptians will recognize the Lord in that day, and they will worship him with sacrifices and gifts. And they will make vows to the Lord, and they will fulfill them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH will be made known to the Egyptians and the Egyptians shall know LORD JEHOVAH in that day, and they shall bring sacrifices and fine wheat flour and they shall vow vows to LORD JEHOVAH and they shall fulfill them Lamsa Bible And the LORD shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall offer sacrifices and oblations; yea, they shall vow a vow to the LORD and perform it. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD shall make Himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it. Brenton Septuagint Translation And the Lord shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the Lord in that day; and they shall offer sacrifices, and shall vow vows to the Lord, and pay them. |