Modern Translations New International VersionWhere are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt. New Living Translation Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the LORD of Heaven’s Armies is going to do to Egypt. English Standard Version Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt. Berean Study Bible Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. New American Standard Bible Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the LORD of armies Has planned against Egypt. NASB 1995 Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the LORD of hosts Has purposed against Egypt. NASB 1977 Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the LORD of hosts Has purposed against Egypt. Amplified Bible Where then are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the LORD of hosts Has purposed against Egypt [if they can]. Christian Standard Bible Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the LORD of Armies has planned against Egypt. Holman Christian Standard Bible Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. Contemporary English Version Where are those wise men now? If they can, let them say what the LORD All-Powerful intends for Egypt. Good News Translation King of Egypt, where are those clever advisers of yours? Perhaps they can tell you what plans the LORD Almighty has for Egypt. GOD'S WORD® Translation Where are your wise men now? Let them tell you. Let them explain what the LORD of Armies is planning against Egypt. International Standard Version Where are your wise men now? Let them tell you, let them make known what the LORD has planned against Egypt. NET Bible But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the LORD who commands armies has planned for Egypt. Classic Translations King James BibleWhere are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt. New King James Version Where are they? Where are your wise men? Let them tell you now, And let them know what the LORD of hosts has purposed against Egypt. King James 2000 Bible Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed upon Egypt. New Heart English Bible The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes. World English Bible Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt. American King James Version Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed on Egypt. American Standard Version Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt. A Faithful Version Where are they? Where are your wise men? And let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed against Egypt. Darby Bible Translation Where are they then, thy wise [men]? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt. English Revised Version Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt. Webster's Bible Translation Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587Where are nowe thy wise men, that they may tell thee, or may knowe what the Lorde of hostes hath determined against Egypt? Bishops' Bible of 1568 Where are thy wise men? Let them tell thee yf they can, what the Lorde of hoastes hath deuised vpon Egypt. Coverdale Bible of 1535 I am come of ye olde regall Progeny. But where are now thy wyse me? Let them tel the & shewe the, what the LORDE of hoostes hath taken in honde agaynst Egypte. Literal Translations Literal Standard VersionWhere [are] they now, your wise ones? Indeed, let them now tell [it] to you, "" And they know what YHWH of Hosts has counseled against Egypt! Young's Literal Translation Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt! Smith's Literal Translation Where are they? where thy wise? and they shall announce to thee now, and they shall make known what Jehovah shall counsel upon Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt. Catholic Public Domain Version Where are your wisemen now? Let them announce it to you, and let them reveal what the Lord of hosts intends for Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhere are your wise men? They shall show you and they shall know what LORD JEHOVAH of Hosts has purposed against Egypt. Lamsa Bible Where are your wise men? Let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed against Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917Where are they, then, thy wise men? And let them tell thee now; And let them know what the LORD of hosts Hath purposed concerning Egypt. Brenton Septuagint Translation Where are now thy wise men? and let them declare to thee, and say, What has the Lord of hosts purposed upon Egypt? |