Hosea 9:15
Modern Translations
New International Version
"Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.

New Living Translation
The LORD says, “All their wickedness began at Gilgal; there I began to hate them. I will drive them from my land because of their evil actions. I will love them no more because all their leaders are rebels.

English Standard Version
Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.

Berean Study Bible
All their evil appears at Gilgal, for there I hated them. I will drive them from My house for the wickedness of their deeds. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.

New American Standard Bible
All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will no longer love them; All their leaders are rebels.

NASB 1995
All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.

NASB 1977
All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.

Amplified Bible
All their wickedness [says the LORD] is focused in Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their [idolatrous] practices I will drive them out of My house (the land of Israel)! I will love them no longer; All their princes are rebels.

Christian Standard Bible
All their evil appears at Gilgal, for there I began to hate them. I will drive them from my house because of their evil, wicked actions. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.

Holman Christian Standard Bible
All their evil appears at Gilgal, for there I came to hate them. I will drive them from My house because of their evil, wicked actions. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.

Contemporary English Version
Israel, I first began to hate you because you did evil at Gilgal. Now I will chase you out of my house. No longer will I love you; your leaders betrayed me.

Good News Translation
The LORD says, "All their evildoing began in Gilgal. It was there that I began to hate them. And because of the evil they have done, I will drive them out of my land. I will not love them any more; all their leaders have rebelled against me.

GOD'S WORD® Translation
"All Ephraim's wickedness began in Gilgal; I hated the people there. I will force them out of my temple because of their wickedness, and I won't love them anymore. All their officials are rebellious.

International Standard Version
"All of their wickedness started in Gilgal, because I began to hate them there. Because of the wickedness of their behavior, I will drive them from my Temple. I will not love them anymore; all their leaders are rebels.

NET Bible
Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
Classic Translations
King James Bible
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.

New King James Version
“All their wickedness is in Gilgal, For there I hated them. Because of the evil of their deeds I will drive them from My house; I will love them no more. All their princes are rebellious.

King James 2000 Bible
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their deeds I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebels.

New Heart English Bible
"All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more. All their rulers are rebels.

World English Bible
"All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.

American King James Version
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebels.

American Standard Version
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.

A Faithful Version
"All their wickedness is in Gilgal, for there I hated them. I will drive them out of My house for the wickedness of their doings. I will love them no more; all their rulers are revolters.

Darby Bible Translation
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.

English Revised Version
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of mine house: I will love them no more; all their princes are revolters.

Webster's Bible Translation
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are revolters.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
All their wickednesse is in Gilgal: for there doe I hate them: for the wickednesse of their inuentions, I will cast them out of mine House: I will loue them no more: all their princes are rebels.

Bishops' Bible of 1568
All their wickednesse is done at Gilgall, there do I abhorre them: for the vngratiousnesse of their owne inuentions I wyll driue them out of my house, I wyll loue them no more, for all their princes are vnfaithfull.

Coverdale Bible of 1535
All their wickednesse is done at Galgal, there do I abhorre them. For the vngraciousnes of their owne inuencions, I wil dryue them out of my house. I will loue them nomore, for all their prynces are vnfaithfull.
Literal Translations
Literal Standard Version
All their evil [is] in Gilgal, "" Surely there I have hated them, "" Because of the evil of their doings, "" Out of My house I drive them, "" I no longer love them, "" All their heads [are] apostates.

Young's Literal Translation
All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.

Smith's Literal Translation
All their wickedness in Gilgal: for there I hated them: for the evil of their doings I will drive them out from my house, I will not add to love them: all their chiefs are turning away.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters.

Catholic Public Domain Version
All their wickedness is in Gilgal, for I held them there, in their hatred. Because of the malice of their inventions, I will expel them from my house. I will no longer say that I love them; all their leaders have retreated.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
All their evils in Galgala, because there I have hated them; in the evil of their strategies of my house I shall send them out and I shall not continue to show love to them. All their Rulers are rebellious

Lamsa Bible
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them; because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more; all their princes are rebels.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
All their wickedness is in Gilgal, For there I hated them; Because of the wickedness of their doings I will drive them out of My house; I will love them no more, All their princes are rebellious.

Brenton Septuagint Translation
All their wickedness is in Galgal: for there I hated them: because of the wickedness of their practices, I will cast them out of my house, I will not love them any more: all their princes are disobedient.
















Hosea 9:14
Top of Page
Top of Page