Modern Translations New International VersionGive them, LORD-- what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry. New Living Translation O LORD, what should I request for your people? I will ask for wombs that don’t give birth and breasts that give no milk. English Standard Version Give them, O LORD— what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. Berean Study Bible Give them, O LORD—what will You give? Give them wombs that miscarry and breasts that dry up! New American Standard Bible Give to them, LORD—what will You give? Give them a miscarrying womb and dried-up breasts. NASB 1995 Give them, O LORD-- what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. NASB 1977 Give them, O LORD—what wilt Thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. Amplified Bible Give them [the punishment they deserve], O LORD! What will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. Christian Standard Bible Give them, LORD — What should you give? Give them a womb that miscarries and breasts that are dry! Holman Christian Standard Bible Give them, LORD-- What should You give? Give them a womb that miscarries and breasts that are dry! Contemporary English Version Our LORD, do just one thing for your people--make their women unable to have children or to nurse their babies. Good News Translation What shall I ask you to do to these people? Make their women barren! Make them unable to nurse their babies! GOD'S WORD® Translation LORD, give them what they deserve. Make the women miscarry, or else make them unable to nurse their babies. International Standard Version Give them, LORD— What will you give? You will give them a womb that miscarries and dry breasts. NET Bible Give them, O LORD--what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse! Classic Translations King James BibleGive them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. New King James Version Give them, O LORD— What will You give? Give them a miscarrying womb And dry breasts! King James 2000 Bible Give them, O LORD: what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts. New Heart English Bible Give them--LORD what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. World English Bible Give them--Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. American King James Version Give them, O LORD: what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts. American Standard Version Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. A Faithful Version Give them, O LORD; what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. Darby Bible Translation Give them, Jehovah -- what wilt thou give? -- give them a miscarrying womb and dry breasts. English Revised Version Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. Webster's Bible Translation Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. Early Modern Geneva Bible of 1587O Lorde, giue them: what wilt thou giue them? giue them a baren wombe and drie breasts. Bishops' Bible of 1568 O Lorde geue them: what shalt thou geue them? Geue them an vnfruitfull wombe, and drye breastes. Coverdale Bible of 1535 O LORDE thou shalt geue them: what shalt thou geue them? geue them an vnfrutefull wombe and drye brestes. Literal Translations Literal Standard VersionGive to them, YHWH—what do You give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts. Young's Literal Translation Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts. Smith's Literal Translation Give to them, O Jehovah: what wilt thou give? give to them a miscarrying womb, and dry breasts. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGive them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts. Catholic Public Domain Version Give them, O Lord. What will you give them? Give them a womb without children, and dry breasts. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGive them, LORD JEHOVAH, the thing that you give them: give them a barren womb and dry breasts Lamsa Bible Give them, O LORD: what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. OT Translations JPS Tanakh 1917Give them, O LORD, whatsoever Thou wilt give; Give them a miscarrying womb and dry breasts. Brenton Septuagint Translation Give them, O Lord: what wilt thou give them? a miscarrying womb, and dry breasts. |