Modern Translations New International VersionIsrael is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants. New Living Translation The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot. English Standard Version Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel. Berean Study Bible Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel. New American Standard Bible Israel has been swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights. NASB 1995 Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights. NASB 1977 Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights. Amplified Bible Israel is [as if] swallowed up [by enemies]; They are now among the nations Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless. Christian Standard Bible Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery. Holman Christian Standard Bible Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery. Contemporary English Version Israel, you are ruined, and now the nations consider you worthless. Good News Translation Israel has become like any other nation and is as useless as a broken pot. GOD'S WORD® Translation Israel will be swallowed up. It has already mixed in with the other nations. It has become worthless. International Standard Version Israel has been devoured; now they will live among the nations like a worthless container. NET Bible Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery. Classic Translations King James BibleIsrael is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. New King James Version Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure. King James 2000 Bible Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure. New Heart English Bible Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing. World English Bible Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing. American King James Version Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. American Standard Version Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth. A Faithful Version Israel is swallowed up; now they shall be among the Gentiles as a vessel in which there is no pleasure; Darby Bible Translation Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure. English Revised Version Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure. Webster's Bible Translation Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure. Early Modern Geneva Bible of 1587Israel is deuoured, now shall they be among the Gentiles as a vessell wherein is no pleasure. Bishops' Bible of 1568 Israel is deuoured, nowe shall they be among the gentiles as a vessell of no reputation. Coverdale Bible of 1535 Israel shall perish, the Gentiles shall entreate him as a foule vessel. Literal Translations Literal Standard VersionIsrael has been swallowed up, "" Now they have been among nations, "" As a vessel in which is no delight. Young's Literal Translation Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight. Smith's Literal Translation Israel was swallowed down: now they were among the nations as a vessel no delight in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIsrael is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel. Catholic Public Domain Version Israel has been devoured. Now, among the nations, it has become like an unclean vessel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIsrael is swallowed up, and from now on they are among the Gentiles like a vessel with no usefulness in it Lamsa Bible Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use. OT Translations JPS Tanakh 1917Israel is swallowed up; Now are they become among the nations As a vessel wherein is no value. Brenton Septuagint Translation Israel is swallowed up: now is he become among the nations as a worthless vessel. |