Hosea 8:13
Modern Translations
New International Version
Though they offer sacrifices as gifts to me, and though they eat the meat, the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.

New Living Translation
The people love to offer sacrifices to me, feasting on the meat, but I do not accept their sacrifices. I will hold my people accountable for their sins, and I will punish them. They will return to Egypt.

English Standard Version
As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt.

Berean Study Bible
Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.

New American Standard Bible
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them. Now He will remember their guilt, And punish them for their sins; They will return to Egypt.

NASB 1995
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish them for their sins; They will return to Egypt.

NASB 1977
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish them for their sins; They will return to Egypt.

Amplified Bible
As for My sacrificial offerings, They sacrifice the meat [as a mere formality] and eat it, But the LORD is not pleased with them and does not accept them. Now He will remember and take into account their wickedness and guilt, And punish them for their sins. They will return [in captivity] to [another] Egypt [that is, Assyria].

Christian Standard Bible
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the LORD does not accept them. Now he will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the LORD does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.

Contemporary English Version
You sacrifice your best animals and eat the sacrificial meals, but I, the LORD, refuse your offerings. I will remember your sins and punish you. Then you will return to Egypt.

Good News Translation
They offer sacrifices to me and eat the meat of the sacrifices. But I, the LORD, am not pleased with them, and now I will remember their sin and punish them for it; I will send them back to Egypt!

GOD'S WORD® Translation
They offer sacrifices to me and eat the meat of sacrifices, but I, the LORD, do not accept these sacrifices. Now I will remember their wickedness and punish them because of their sins. They will go back to Egypt.

International Standard Version
They offer me meat from the sacrifices of my offerings, and they eat from it, but the LORD does not accept them. He will now remember their transgression and pay them back for their sins; to Egypt they will return.

NET Bible
They offer up sacrificial gifts to me, and eat the meat, but the LORD does not accept their sacrifices. Soon he will remember their wrongdoing, he will punish their sins, and they will return to Egypt.
Classic Translations
King James Bible
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

New King James Version
For the sacrifices of My offerings they sacrifice flesh and eat it, But the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt.

King James 2000 Bible
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and punish their sins: they shall return to Egypt.

New Heart English Bible
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But the LORD doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt, and will eat unclean things in Assyria.

World English Bible
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.

American King James Version
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

American Standard Version
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.

A Faithful Version
They sacrifice flesh for the sacrifices of My offerings, and eat it; but the LORD does not receive them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt;

Darby Bible Translation
They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

English Revised Version
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but the LORD accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.

Webster's Bible Translation
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They sacrifice flesh for ye sacrifices of mine offerings, and eate it: but the Lorde accepteth them not: now will he remember their iniquitie, and visite their sinnes: they shall returne to Egypt.

Bishops' Bible of 1568
They sacrifice fleshe for the sacrifice of mine offeringes, & eate it, but the Lord hath no pleasure in it: nowe wyll he remember their iniquitie, and visite their sinnes, they shall returne into Egypt.

Coverdale Bible of 1535
Where as they do sacrifice, offeringe the flesh and eatinge it: the LORDE will haue no pleasure therin: but will remembre their wickednes, and punysh their synnes. Israel turneth agayne in to Egipte,
Literal Translations
Literal Standard Version
The sacrifices of My offerings! They sacrifice flesh, and they eat, "" YHWH has not accepted them, "" Now He remembers their iniquity, "" And inspects their sin, "" They return [to] Egypt.

Young's Literal Translation
The sacrifices of Mine offerings! They sacrifice flesh, and they eat, Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin, They -- to Egypt they turn back.

Smith's Literal Translation
The sacrifices of my gifts they will sacrifice flesh, and they will eat; Jehovah delighted not in them; now will he remember their iniquity, and he will review their sins: they shall turn back to Egypt.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They shall offer victims, they shall sacrifice flesh, and shall eat it, and the Lord will not receive them: now will he remember their iniquity, and will visit their sins: they shall return to Egypt.

Catholic Public Domain Version
They will offer victims, they will immolate flesh and will eat, and the Lord will not accept them. For now he will remember their iniquity, and he will repay their sins: they will be turned back to Egypt.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They sacrifice the sacrifices of the chosen ones and they eat the flesh, and LORD JEHOVAH is not pleased with them, therefore their evil will be remembered and he shall review their sins and they shall return to Egypt

Lamsa Bible
They sacrifice the choicest of animals and eat the meat; but the LORD has no delight in them; now he will remember their iniquity and punish them for their sins; they shall return to Egypt.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
As for the sacrifices that are made by fire unto Me, Let them sacrifice flesh and eat it, For the LORD accepteth them not. Now will He remember their iniquity, and punish their sins; They shall return to Egypt.

Brenton Septuagint Translation
For if they should offer a sacrifice, and eat flesh, the lord will not accept them: now will he remember their iniquities, and will take vengeance on their sins: they have returned to Egypt, and they shall eat unclean things among the Assyrians.
















Hosea 8:12
Top of Page
Top of Page