Modern Translations New International VersionI will betroth you in faithfulness, and you will acknowledge the LORD. New Living Translation I will be faithful to you and make you mine, and you will finally know me as the LORD. English Standard Version I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the LORD. Berean Study Bible And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.” New American Standard Bible And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the LORD. NASB 1995 And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the LORD. NASB 1977 And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the LORD. Amplified Bible “I will betroth you to Me in stability and in faithfulness. Then you will know (recognize, appreciate) the LORD [and respond with loving faithfulness]. Christian Standard Bible I will take you to be my wife in faithfulness, and you will know the LORD. Holman Christian Standard Bible I will take you to be My wife in faithfulness, and you will know Yahweh. Contemporary English Version and faithfulness. Then you will truly know who I am. Good News Translation I will keep my promise and make you mine, and you will acknowledge me as LORD. GOD'S WORD® Translation I will be true to you, my wife. Then you will know the LORD. International Standard Version I will make you my wife because of my faithfulness, and you will know the LORD. NET Bible I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the LORD." Classic Translations King James BibleI will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD. New King James Version I will betroth you to Me in faithfulness, And you shall know the LORD. King James 2000 Bible I will even betroth you unto me in faithfulness: and you shall know the LORD. New Heart English Bible I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know the LORD. World English Bible I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh. American King James Version I will even betroth you to me in faithfulness: and you shall know the LORD. American Standard Version I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah. A Faithful Version I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know the LORD. Darby Bible Translation and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah. English Revised Version I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD. Webster's Bible Translation I will even betroth thee to me in faithfulness: and thou shalt know the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587I will euen marry thee vnto me in faithfulnes, and thou shalt knowe the Lord. Bishops' Bible of 1568 In faythfulnesse also wyll I marry thee vnto my selfe, and thou shalt know the Lorde. Coverdale Bible of 1535 In faith also will I mary the vnto my self, & thou shalt knowe the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd betrothed you to Me in faithfulness, "" And you have known YHWH. Young's Literal Translation And betrothed thee to Me in faithfulness, And thou hast known Jehovah. Smith's Literal Translation And I betrothed thee to me in faithfulness, and thou knewest Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will espouse thee to me in faith: and thou shalt know that I am the Lord. Catholic Public Domain Version And I will wed you to me in faith, and you will know that I am the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall betroth you to me in faithfulness and you shall know LORD JEHOVAH Lamsa Bible So I will betroth you to me in faithfulness; and you shall know the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will betroth thee unto Me in faithfulness; And thou shalt know the LORD. Brenton Septuagint Translation and I will betroth thee to myself in faithfulness: and thou shalt know the Lord. |