Modern Translations New International VersionOtherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But he has appeared once for all at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. New Living Translation If that had been necessary, Christ would have had to die again and again, ever since the world began. But now, once for all time, he has appeared at the end of the age to remove sin by his own death as a sacrifice. English Standard Version for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, he has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of himself. Berean Study Bible Otherwise, Christ would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of Himself. New American Standard Bible Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been revealed to put away sin by the sacrifice of Himself. NASB 1995 Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin by the sacrifice of Himself. NASB 1977 Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin by the sacrifice of Himself. Amplified Bible Otherwise, He would have needed to suffer over and over since the foundation of the world; but now once for all at the consummation of the ages He has appeared and been publicly manifested to put away sin by the sacrifice of Himself. Christian Standard Bible Otherwise, he would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now he has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of himself. Holman Christian Standard Bible Otherwise, He would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now He has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of Himself. Contemporary English Version If he had offered himself every year, he would have suffered many times since the creation of the world. But instead, near the end of time he offered himself once and for all, so he could be a sacrifice that does away with sin. Good News Translation for then he would have had to suffer many times ever since the creation of the world. Instead, now when all ages of time are nearing the end, he has appeared once and for all, to remove sin through the sacrifice of himself. GOD'S WORD® Translation Otherwise, he would have had to suffer many times since the world was created. But now, at the end of the ages, he has appeared once to remove sin by his sacrifice. International Standard Version Then he would have had to suffer repeatedly since the creation of the world. But now, at the end of the ages, he has appeared once for all to remove sin by his sacrifice. NET Bible for then he would have had to suffer again and again since the foundation of the world. But now he has appeared once for all at the consummation of the ages to put away sin by his sacrifice. Classic Translations King James BibleFor then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. New King James Version He then would have had to suffer often since the foundation of the world; but now, once at the end of the ages, He has appeared to put away sin by the sacrifice of Himself. King James 2000 Bible For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the age has he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. New Heart English Bible or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself. World English Bible or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself. American King James Version For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world has he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. American Standard Version else must he often have suffered since the foundation of the world: but now once at the end of the ages hath he been manifested to put away sin by the sacrifice of himself. A Faithful Version For then it would have been necessary for Him to suffer many times since the foundation of the world. But now, once and for all, in the consummation of the ages, He has been manifested for the purpose of removing sin through His sacrifice of Himself. Darby Bible Translation since he had [then] been obliged often to suffer from the foundation of the world. But now once in the consummation of the ages he has been manifested for [the] putting away of sin by his sacrifice. English Revised Version else must he often have suffered since the foundation of the world: but now once at the end of the ages hath he been manifested to put away sin by the sacrifice of himself. Webster's Bible Translation For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. Early Modern Geneva Bible of 1587(For then must he haue often suffred since the foundation of the world) but now in the end of the world hath he bene made manifest, once to put away sinne by the sacrifice of him selfe. Bishops' Bible of 1568 (For then must he haue often suffred sence the foundation of the worlde) But nowe once in the ende of the world hath he appeared, to put away sinne, by the sacrifice of hym selfe. Coverdale Bible of 1535 for the must he often haue suffred sence the worlde beganne. But now in the ende of the worlde hath he appeared once, to put synne to flight, by the offerynge vp of himselfe. Tyndale Bible of 1526 for then must he have often suffered sence the worlde bega. But now in the ende of the worlde hath he appered once to put synne to flyght by the offerynge vp of him silfe. Literal Translations Literal Standard Versionotherwise it was necessary for Him to suffer many times from the foundation of the world, but now He has been revealed once, at the full end of the ages, for putting away of sin through His sacrifice; Berean Literal Bible Otherwise it was necessary for Him to have suffered repeatedly from the foundation of the world. But now He has been revealed once in the consummation of the ages for the putting away of sin by the sacrifice of Himself. Young's Literal Translation since it had behoved him many times to suffer from the foundation of the world, but now once, at the full end of the ages, for putting away of sin through his sacrifice, he hath been manifested; Smith's Literal Translation (Since he must have suffered many times from the foundation of the world:) but now once at the termination of the times for the annulling of sin by the sacrifice of himself has he been shown clearly. Literal Emphasis Translation Otherwise it was necessary for Him to have suffered repeatedly from the foundation of the world. However now once upon the consummation of the ages, He has been made apparent unto the putting away of sin through the sacrifice of Himself. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor then he ought to have suffered often from the beginning of the world: but now once at the end of ages, he hath appeared for the destruction of sin, by the sacrifice of himself. Catholic Public Domain Version Otherwise, he would need to have suffered repeatedly since the beginning of the world. But now, one time, at the consummation of the ages, he has appeared in order to destroy sin though his own sacrifice. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOtherwise, he ought to have suffered many times from the beginning of the world, but now in the end of the world, he has offered himself one time to destroy sin by his sacrifice. Lamsa Bible And if not so, then he would have been obliged to suffer many times from the very beginning of the world: but now at the end of the world, only once, by his sacrifice, did he offer himself to abolish sin. NT Translations Anderson New Testamentfor then, he must have suffered often since the foundation of the world. But now once in the end of the ages, he has appeared in order to put away sin by the sacrifice of himself. Godbey New Testament since it behooved him frequently to suffer from the foundation of the world: but now in the end of the ages he has been made manifest unto the removal of sin through the sacrifice of himself. Haweis New Testament (for in that case he must have suffered often since the foundation of the world:) but now once for all at the consummation of the ages hath he been manifested for the abolishing sin by the sacrifice of himself. Mace New Testament for then must he have suffered several times since the beginning of the world, when in the consummation of the ages, he has appeared once for all to expiate sin by offering himself as a sacrifice. Weymouth New Testament In that case Christ would have needed to suffer many times, from the creation of the world onwards; but as a matter of fact He has appeared once for all, at the Close of the Ages, in order to do away with sin by the sacrifice of Himself. Worrell New Testament else had it been needful for Him ofttimes to suffer since the founding of a world; but now, once for all, at the end of the ages, He hath been manifested for the putting away of sin through the sacrifice of Himself. Worsley New Testament (for then He must indeed have suffered often since the foundation of the world) but now once at the conclusion of the ages He hath been made manifest for the abolishing of sin by the sacrifice of himself. |