Modern Translations New International VersionFor it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests. New Living Translation What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe. English Standard Version For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests. Berean Study Bible For it is clear that our Lord descended from Judah, a tribe as to which Moses said nothing about priests. New American Standard Bible For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses said nothing concerning priests. NASB 1995 For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses spoke nothing concerning priests. NASB 1977 For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses spoke nothing concerning priests. Amplified Bible For it is evident that our Lord descended from [the tribe of] Judah, and Moses mentioned nothing about priests in connection with that tribe. Christian Standard Bible Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests. Holman Christian Standard Bible Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests. Contemporary English Version Everyone knows he came from the tribe of Judah, and Moses never said priests would come from that tribe. Good News Translation It is well known that he was born a member of the tribe of Judah; and Moses did not mention this tribe when he spoke of priests. GOD'S WORD® Translation Everyone knows that our Lord came from the tribe of Judah. Moses never said anything about priests coming from that tribe. International Standard Version Furthermore, it is obvious that our Lord was a descendant of Judah, and Moses said nothing about priests coming from that tribe. NET Bible For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe. Classic Translations King James BibleFor it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood. New King James Version For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. King James 2000 Bible For it is evident that our Lord sprang out of Judah; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. New Heart English Bible For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priests. World English Bible For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. American King James Version For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. American Standard Version For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests. A Faithful Version For it is quite evident that our Lord has descended from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning the priesthood. Darby Bible Translation For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests. English Revised Version For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests. Webster's Bible Translation For it is evident that our Lord sprang from Judah; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. Early Modern Geneva Bible of 1587For it is euident, that our Lord sprung out of Iuda, concerning the which tribe Moses spake nothing, touching the Priesthood. Bishops' Bible of 1568 For it is euident that our Lord sprong out of Iuda, of which tribe spake Moyses nothyng concernyng priesthood: Coverdale Bible of 1535 For it is euidet, that oure LORDE spronge of the trybe of Iuda, to the which trybe Moses spake nothinge cocernynge presthode, Tyndale Bible of 1526 For it is evidet that oure lorde spronge of the trybe of Iuda of which trybe spake Moses nothynge concernynge presthod. Literal Translations Literal Standard Versionfor [it is] evident that out of Judah has arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. Berean Literal Bible For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, a tribe as to which Moses spoke nothing concerning priests. Young's Literal Translation for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood. Smith's Literal Translation For it is manifest that our Lord has sprung out of Judah; to which tribe Moses spake nothing of the priesthood. Literal Emphasis Translation For it is evident beforehand that our Lord has arisen from out of Judah, unto which tribe, Moses spoke nothing concerning the priests. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor it is evident that our Lord sprung out of Juda: in which tribe Moses spoke nothing concerning priests. Catholic Public Domain Version For it is evident that our Lord arose out of Judah, a tribe about which Moses said nothing concerning priests. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor it is revealed that our Lord arose from Judah, about which tribe Moses never said anything concerning Priesthood. Lamsa Bible For it is evident that our LORD sprang out of Juda, of which tribe Moses said nothing concerning the priesthood. NT Translations Anderson New TestamentFor it is very clear that our Lord sprung from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. Godbey New Testament for it is evident that our Lord sprang from Judah; in reference to which tribe Moses spoke nothing concerning priests. Haweis New Testament For it is evident that our Lord sprang from Judah; to which tribe Moses spake nothing concerning the priesthood; Mace New Testament since it is evident that our Lord sprang out of the tribe of Juda, to which Moses never ascribed the priesthood. Weymouth New Testament For it is undeniable that our Lord sprang from Judah, a tribe of which Moses said nothing in connection with priests. Worrell New Testament For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah, respecting which tribe Moses spake nothing concerning priests. Worsley New Testament For it is evident that our Lord sprang from Judah, as to which tribe Moses spake nothing about the priesthood. |