Modern Translations New International VersionSo we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?" New Living Translation So we can say with confidence, “The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” English Standard Version So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” Berean Study Bible So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?” New American Standard Bible so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?” NASB 1995 so that we confidently say, "THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?" NASB 1977 so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT SHALL MAN DO TO ME?” Amplified Bible So we take comfort and are encouraged and confidently say, “THE LORD IS MY HELPER [in time of need], I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?” Christian Standard Bible Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me? Holman Christian Standard Bible Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me? Contemporary English Version This should make you feel like saying, "The Lord helps me! Why should I be afraid of what people can do to me?" Good News Translation Let us be bold, then, and say, "The Lord is my helper, I will not be afraid. What can anyone do to me?" GOD'S WORD® Translation So we can confidently say, "The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?" International Standard Version Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?" NET Bible So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?" Classic Translations King James BibleSo that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. New King James Version So we may boldly say: “The LORD is my helper; I will not fear. What can man do to me?” King James 2000 Bible So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. New Heart English Bible So we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not fear. What can humans do to me?" World English Bible So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?" American King James Version So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me. American Standard Version So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me? A Faithful Version So then, let us boldly say, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?" Darby Bible Translation So that, taking courage, we may say, The Lord [is] my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me? English Revised Version So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me? Webster's Bible Translation So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me. Early Modern Geneva Bible of 1587I will not faile thee, neither forsake thee: Bishops' Bible of 1568 So that we may boldely saye, the Lorde is my helper, and I wyll not feare what man way do vnto me. Coverdale Bible of 1535 so that we maye boldely saye: The LORDE is my helper, and I wyl not feare what man maye do vnto me. Tyndale Bible of 1526 that we maye boldly saye: the lorde is my helper and I will not feare what man doeth vnto me. Literal Translations Literal Standard Versionso that we boldly say, “The LORD [is] to me a helper, and I will not fear what man will do to me.” Berean Literal Bible So we are confident to say: "The Lord is my helper, and I will not be afraid; what shall man do to me?" Young's Literal Translation so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.' Smith's Literal Translation So that being confident, we say, The Lord aiding me, and I will not fear what man will do to me. Literal Emphasis Translation So that being courageously confident we say, “The Lord is my helper and I will not be afraid; what will man do to me?” Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo that we may confidently say: The Lord is my helper: I will not fear what man shall do to me. Catholic Public Domain Version So then, we may confidently say, “The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it is for us to say confidently, “The Lord is my helper; I shall not fear what anyone does to me.” Lamsa Bible So that we may boldly say, The LORD is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. NT Translations Anderson New TestamentSo, then, we may boldly say: The Lord is my helper, and I will not fear what man will do to me. Godbey New Testament so being confident we say, The Lord is my helper, I will not fear; what shall man do unto me? Haweis New Testament So that we may with confidence say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. Mace New Testament so that we may boldly say, " the Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me." Weymouth New Testament So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?" Worrell New Testament So that with good courage we say, "The Lord is my Helper, I will not be afraid; what shall man do to me?" Worsley New Testament So that we may say with courage, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |