Modern Translations New International VersionSome faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment. New Living Translation Some were jeered at, and their backs were cut open with whips. Others were chained in prisons. English Standard Version Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment. Berean Study Bible Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. New American Standard Bible and others experienced mocking and flogging, and further, chains and imprisonment. NASB 1995 and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. NASB 1977 and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. Amplified Bible and others experienced the trial of mocking and scourging [amid torture], and even chains and imprisonment. Christian Standard Bible Others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment. Holman Christian Standard Bible and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment. Contemporary English Version Others were made fun of and beaten with whips, and some were chained in jail. Good News Translation Some were mocked and whipped, and others were put in chains and taken off to prison. GOD'S WORD® Translation Some were made fun of and whipped, and some were chained and put in prison. International Standard Version Still others endured taunts and floggings, and even chains and imprisonment. NET Bible And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. Classic Translations King James BibleAnd others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: New King James Version Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment. King James 2000 Bible And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: New Heart English Bible Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment. World English Bible Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment. American King James Version And others had trial of cruel mockings and scourgings, yes, moreover of bonds and imprisonment: American Standard Version and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: A Faithful Version And others endured the trial of cruel mockings and scourgings; yes, and moreover, of chains and imprisonment. Darby Bible Translation and others underwent trial of mockings and scourgings, yea, and of bonds and imprisonment. English Revised Version and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: Webster's Bible Translation And others had trial of cruel mockings and scourgings, and, moreover of bonds and imprisonment: Early Modern Geneva Bible of 1587And others haue bene tryed by mockings and scourgings, yea, moreouer by bondes and prisonment. Bishops' Bible of 1568 And others were tryed with mockynges, and scourgynges: Yea, moreouer with bondes and prisonment: Coverdale Bible of 1535 Other taisted of mockinges and scourginges, of bondes also and presonment: Tyndale Bible of 1526 Other tasted of mockynges and scourginginges morover of bondes and presonmet: Literal Translations Literal Standard Versionand others received trial of mockings and scourgings, and yet of bonds and imprisonment; Berean Literal Bible And others received the trial of mockings and of scourgings, and in addition, of chains and imprisonment. Young's Literal Translation and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment; Smith's Literal Translation And others received trial of jestings and scourges, and further, of bonds and imprisonment: Literal Emphasis Translation And others received trial of mockings and of scourgings; and yes, of chains and imprisonment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd others had trial of mockeries and stripes, moreover also of bands and prisons. Catholic Public Domain Version Truly, others were tested by mocking and lashes, and moreover by chains and imprisonment. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOthers entered mockings and scourgings; others were handed over to chains and to prison cells; Lamsa Bible Others endured mockings and scourgings, still others were delivered to bonds and imprisonment: NT Translations Anderson New Testamentothers had trial of mockings and scourgings, bonds also, and imprisonments. Godbey New Testament and others received the trial of scourgings and mockings, and still of bonds and imprisonment: Haweis New Testament and others had trials of mockeries and whippings, yea and farther of chains and imprisonment: Mace New Testament others suffer'd cruel indignities and scourgings, besides chains and imprisonment. Weymouth New Testament Others again were tested by cruel mockery and by scourging; yes, and by chains and imprisonment. Worrell New Testament And others had trial of mockings and scourgings, and, moreover, of bonds and imprisonment: Worsley New Testament And others had the trial of mockings and scourgings, and of bonds too and imprisonment. |