Modern Translations New International VersionAnd, "But my righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back." New Living Translation And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away.” English Standard Version but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.” Berean Study Bible But My righteous one will live by faith; and if he shrinks back, I will take no pleasure in him.” New American Standard Bible BUT MY RIGHTEOUS ONE WILL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM. NASB 1995 BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM. NASB 1977 BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM. Amplified Bible BUT MY RIGHTEOUS ONE [the one justified by faith] SHALL LIVE BY FAITH [respecting man’s relationship to God and trusting Him]; AND IF HE DRAWS BACK [shrinking in fear], MY SOUL HAS NO DELIGHT IN HIM. Christian Standard Bible But my righteous one will live by faith; and if he draws back, I have no pleasure in him. Holman Christian Standard Bible But My righteous one will live by faith; and if he draws back, I have no pleasure in him. Contemporary English Version The people God accepts will live because of their faith. But he isn't pleased with anyone who turns back." Good News Translation My righteous people, however, will believe and live; but if any of them turns back, I will not be pleased with them." GOD'S WORD® Translation The person who has God's approval will live by faith. But if he turns back, I will not be pleased with him." International Standard Version but my righteous one will live by faith, and if he turns back, my soul will take no pleasure in him." NET Bible But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him. Classic Translations King James BibleNow the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. New King James Version Now the just shall live by faith; But if anyone draws back, My soul has no pleasure in him.” King James 2000 Bible Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. New Heart English Bible But the righteous will live by faith, and if he holds back, my soul has no pleasure in him." World English Bible But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him." American King James Version Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. American Standard Version But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him. A Faithful Version Now it is written, "The just shall live by faith; but if anyone draws back, My soul does not delight in him." Darby Bible Translation But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him. English Revised Version But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him. Webster's Bible Translation Now the just shall live by faith: but if any man shall draw back, my soul shall have no pleasure in him. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe the iust shall liue by faith: but if any withdrawe himselfe, my soule shall haue no pleasure in him. Bishops' Bible of 1568 And the iuste shall lyue by fayth: And yf he withdrawe hym selfe, my soule shall haue no pleasure in hym. Coverdale Bible of 1535 But the iust shal lyue by his faith: And yf he withdrawe himselfe awaye, my soule shal haue no pleasure in him. Tyndale Bible of 1526 But the iust shall live by faith. And yf he withdrawe him silfe my soule shall have no pleasure in him. Literal Translations Literal Standard Versionbut, “The righteous will live by faith; and if he may draw back, My soul has no pleasure in him.” Berean Literal Bible But My righteous one will live by faith; and if he might shrink back, My soul does not take pleasure in him." Young's Literal Translation and 'the righteous by faith shall live,' and 'if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,' Smith's Literal Translation And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him. Literal Emphasis Translation Now the righteous of Mine will live from out of faith; and if he might draw back, My soul delights not in him.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut my just man liveth by faith; but if he withdraw himself, he shall not please my soul. Catholic Public Domain Version For my just man lives by faith. But if he were to draw himself back, he would not please my soul.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But the righteous one shall live by my faith, and if he gives it up, my soul is not pleased with him.” Lamsa Bible But the righteous shall live by my faith: and if any draw back, my soul shall have no pleasure in him. NT Translations Anderson New TestamentBut the just by faith shall live; and if he draw back, my soul will have no pleasure in him. Godbey New Testament My righteous man shall live by faith: and if he may draw back, my soul has no pleasure in him. Haweis New Testament ?The just man then will live by faith;? Mace New Testament the just shall have life by trusting in me, but if he revolt, he will be the object of my displeasure. Weymouth New Testament But it is by faith that My righteous servant shall live; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him." Worrell New Testament "But My righteous one shall live by faith, and, if he draw back, My soul has no pleasure in him." Worsley New Testament and the just shall live by faith, but if any draw back, my soul shall have no pleasure in him. |