Modern Translations New International VersionBut we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved. New Living Translation But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved. English Standard Version But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls. Berean Study Bible But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls. New American Standard Bible But we are not among those who shrink back to destruction, but of those who have faith for the safekeeping of the soul. NASB 1995 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul. NASB 1977 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul. Amplified Bible But our way is not that of those who shrink back to destruction, but [we are] of those who believe [relying on God through faith in Jesus Christ, the Messiah] and by this confident faith preserve the soul. Christian Standard Bible But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and are saved. Holman Christian Standard Bible But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life. Contemporary English Version We are not like those people who turn back and get destroyed. We will keep on having faith until we are saved. Good News Translation We are not people who turn back and are lost. Instead, we have faith and are saved. GOD'S WORD® Translation We don't belong with those who turn back and are destroyed. Instead, we belong with those who have faith and are saved. International Standard Version Now, we do not belong to those who turn back and are destroyed, but to those who have faith and are saved. NET Bible But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls. Classic Translations King James BibleBut we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. New King James Version But we are not of those who draw back to perdition, but of those who believe to the saving of the soul. King James 2000 Bible But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. New Heart English Bible But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. World English Bible But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. American King James Version But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. American Standard Version But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. A Faithful Version But we are not of those who draw back unto destruction; rather, we are of faith unto the saving of the soul. Darby Bible Translation But we are not drawers back to perdition, but of faith to saving [the] soul. English Revised Version But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. Webster's Bible Translation But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Early Modern Geneva Bible of 1587But we are not they which withdrawe our selues vnto perdition, but follow faith vnto the conseruation of the soule. Bishops' Bible of 1568 We are not of them that withdrawe our selues vnto perdition: but we parteyne vnto fayth, to the wynning of the soule. Coverdale Bible of 1535 As for vs, we are not of those which withdrawe them selues to damnacion: but of them that beleue to the wynnynge of the soule. Tyndale Bible of 1526 We are not whiche withdrawe oure selves vnto dampnacio but partayne to fayth to the wynnynge of the soule. Literal Translations Literal Standard VersionBut we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul. Berean Literal Bible But we are not of those drawing back to destruction, but of faith to the preserving of the soul. Young's Literal Translation and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul. Smith's Literal Translation And we are not of drawing down to perdition; but of faith to the acquisition of the soul. Literal Emphasis Translation However we are not of those drawing back unto destruction, but rather of faith unto the preserving of the soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul. Catholic Public Domain Version So then, we are not sons who are drawn away to perdition, but we are sons of faith toward the securing of the soul. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut we are not of despondency which leads to destruction, but of the faith that imparts to us our soul. Lamsa Bible But we do not belong to those who draw back to perdition, but to the faith which restores our soul. NT Translations Anderson New TestamentBut we are not of those who draw back to perdition; but of those who believe to the saving of the soul. Godbey New Testament But we are not of the drawing back unto perdition; but of faith unto the salvation of the soul. Haweis New Testament But we are not of those who turn back unto perdition; but of those who believe to the salvation of the soul. Mace New Testament as for us, we are not such as desert to their own destruction; but such as persevere in the faith, to the saving of our souls. Weymouth New Testament But we are not people who shrink back and perish, but are among those who believe and gain possession of their souls. Worrell New Testament But we are not of those who draw back to destruction; but of those who believe to the saving of the soul. Worsley New Testament But we are not of those who withdraw to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. |