Modern Translations New International Versionthe LORD was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden. New Living Translation But the LORD was with Joseph in the prison and showed him his faithful love. And the LORD made Joseph a favorite with the prison warden. English Standard Version But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. Berean Study Bible the LORD was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden. New American Standard Bible But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the warden of the prison. NASB 1995 But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer. NASB 1977 But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer. Amplified Bible But the LORD was with Joseph and extended lovingkindness to him, and gave him favor in the sight of the warden. Christian Standard Bible But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor with the prison warden. Holman Christian Standard Bible But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor in the eyes of the prison warden. Contemporary English Version the LORD helped him and was good to him. He even made the jailer like Joseph so much that Good News Translation But the LORD was with Joseph and blessed him, so that the jailer was pleased with him. GOD'S WORD® Translation the LORD was with him. The LORD reached out to him with his unchanging love and gave him protection. The LORD also put Joseph on good terms with the warden. International Standard Version But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph. NET Bible But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden. Classic Translations King James BibleBut the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. New King James Version But the LORD was with Joseph and showed him mercy, and He gave him favor in the sight of the keeper of the prison. King James 2000 Bible But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. New Heart English Bible But the LORD was with Joseph and showed him kindness and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. World English Bible But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. American King James Version But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. American Standard Version But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. A Faithful Version But the LORD was with Joseph and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. Darby Bible Translation And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house. English Revised Version But the LORD was with Joseph, and shewed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. Webster's Bible Translation But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. Early Modern Geneva Bible of 1587But the Lorde was with Ioseph, and shewed him mercie, and got him fauour in the sight of the master of the prison. Bishops' Bible of 1568 But the Lord was with Ioseph, and shewed hym mercie, and got hym fauour in the sight of the lord of the prison. Coverdale Bible of 1535 But the LORDE was with him, and had mercy vpon him, & caused him to fynde fauor in the sight of the officer of ye preson, Tyndale Bible of 1526 But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preson Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH is with Joseph, and stretches out kindness to him, and puts his grace in the eyes of the chief of the round-house; Young's Literal Translation And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house; Smith's Literal Translation And Jehovah will be with Joseph, and will extend to him kindness, and will give his grace in the eyes of the chief of the house of the fortress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the Lord was with Joseph and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison: Catholic Public Domain Version But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH was with Yoseph and cast favor over him, and he gave him affection in the eyes of the Chief of the prison. Lamsa Bible But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. OT Translations JPS Tanakh 1917But the LORD was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. Brenton Septuagint Translation And the Lord was with Joseph, and poured down mercy upon him; and he gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison. |