Modern Translations New International VersionJoseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison, New Living Translation So he took Joseph and threw him into the prison where the king’s prisoners were held, and there he remained. English Standard Version And Joseph’s master took him and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined, and he was there in prison. Berean Study Bible So Joseph’s master took him and had him thrown into the prison where the king’s prisoners were confined. While Joseph was there in the prison, New American Standard Bible So Joseph’s master took him and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the prison. NASB 1995 So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail. NASB 1977 So Joseph’s master took him and put him into the jail, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the jail. Amplified Bible So Joseph’s master took him and put him in the prison, a place where the king’s prisoners were confined; so he was there in the prison. Christian Standard Bible and had him thrown into prison, where the king’s prisoners were confined. So Joseph was there in prison. Holman Christian Standard Bible and had him thrown into prison, where the king's prisoners were confined. So Joseph was there in prison. Contemporary English Version and threw Joseph in the same prison where the king's prisoners were kept. While Joseph was in prison, Good News Translation and had Joseph arrested and put in the prison where the king's prisoners were kept, and there he stayed. GOD'S WORD® Translation So Joseph's master arrested him and put him in the same prison where the king's prisoners were kept. While Joseph was in prison, International Standard Version arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison. NET Bible Joseph's master took him and threw him into the prison, the place where the king's prisoners were confined. So he was there in the prison. Classic Translations King James BibleAnd Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. New King James Version Then Joseph’s master took him and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were confined. And he was there in the prison. King James 2000 Bible And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. New Heart English Bible Then Joseph?s master took him and put him into the prison, the place where the king?s prisoners were bound, and he was there in prison. World English Bible Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody. American King James Version And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. American Standard Version And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. A Faithful Version And Joseph's master took him and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison. Darby Bible Translation And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house. English Revised Version And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Webster's Bible Translation And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iosephs master tooke him and put him in prison, in the place, where the kings prisoners lay bounde: and there he was in prison. Bishops' Bible of 1568 And Iosephes maister toke hym, and put hym in pryson, euen into the place where the kynges prysoners laye bounde: and there continued he in prison. Coverdale Bible of 1535 Then his master toke him, and put him in the preson, wherin the kinges presoners laie. And there he laye in preson. Tyndale Bible of 1526 And he toke Ioseph and put him in pryson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there contynued he in preson. Literal Translations Literal Standard Versionand Joseph’s lord takes him, and puts him to the round-house, a place where the king’s prisoners [are] bound; and he is there in the round-house. Young's Literal Translation and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners are bound; and he is there in the round-house. Smith's Literal Translation And Joseph's lord will take him and put him into the house of the fortress, the place where the king's prisoners were bound; and he shall be there in the house of the fortress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd cast Joseph into the prison, where the king's prisoners were kept, and he was there shut up. Catholic Public Domain Version And he delivered Joseph into prison, where the prisoners of the king were kept, and he was enclosed in that place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his lord took him and threw him into prison where the prisoners of the King were bound, and he was there in the prison. Lamsa Bible And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were confined; and he remained there in the prison. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound; and he was there in the prison. Brenton Septuagint Translation And his master took Joseph, and cast him into the prison, into the place where the king's prisoners are kept, there in the prison. |