Modern Translations New International VersionSo the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there. New Living Translation Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison. English Standard Version And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it. Berean Study Bible And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison. New American Standard Bible And the warden of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was responsible for it. NASB 1995 The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it. NASB 1977 And the chief jailer committed to Joseph’s charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it. Amplified Bible The warden committed to Joseph’s care (management) all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was in charge of it. Christian Standard Bible The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there. Holman Christian Standard Bible The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph's authority, and he was responsible for everything that was done there. Contemporary English Version he put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail. Good News Translation He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison. GOD'S WORD® Translation So the warden placed Joseph in charge of all the prisoners who were in that prison. Joseph became responsible for everything that they were doing. International Standard Version So the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail. NET Bible The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing. Classic Translations King James BibleAnd the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. New King James Version And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison; whatever they did there, it was his doing. King James 2000 Bible And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. New Heart English Bible The keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; he was made responsible for everything that was done there. World English Bible The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it. American King James Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, he was the doer of it. American Standard Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. A Faithful Version And the keeper of the prison gave all the prisoners in the prison into Joseph's hand. And whatever they did there, was his doing. Darby Bible Translation And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did. English Revised Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. Webster's Bible Translation And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, was done by him. Early Modern Geneva Bible of 1587And the keeper of the prison committed to Iosephs hande all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, that did he. Bishops' Bible of 1568 And the keper of the prison committed to Iosephes hande all the prisoners that were in the prison house, and what so euer was done there, that dyd he. Coverdale Bible of 1535 so that he committed all the presoners of the preson vnto his hades: that what so euer were done, might be done by him. Tyndale Bible of 1526 which commytted to Iosephe hade all the presoners that were in the preson housse. And what soeuer was done there yt dyd he. Literal Translations Literal Standard Versionand the chief of the round-house gives into the hand of Joseph all the prisoners who [are] in the round-house, and of all that they are doing there, he has been doer; Young's Literal Translation and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer; Smith's Literal Translation And the chief of the house of the fortress will give into Joseph's hand all the prisoners that were in the house of the fortress; and all which was done there he was doing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done was under him. Catholic Public Domain Version who delivered into his hand all the prisoners who were held in custody. And whatever was done, was under him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Chief of prisoners delivered into the hand of Yoseph all the prisoners that were in the prison, and everything that they were doing there; he was the Bondsman. Lamsa Bible And the keeper of the prison intrusted to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and he was in charge of whatever they did there. OT Translations JPS Tanakh 1917And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. Brenton Septuagint Translation And the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners as many as were in the prison; and all things whatsoever they do there, he did them. |