Modern Translations New International Versiona man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?" New Living Translation When he arrived there, a man from the area noticed him wandering around the countryside. “What are you looking for?” he asked. English Standard Version And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, “What are you seeking?” Berean Study Bible a man found him wandering in the field and asked, “What are you looking for?” New American Standard Bible A man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, “What are you looking for?” NASB 1995 A man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, "What are you looking for?" NASB 1977 And a man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, “What are you looking for?” Amplified Bible Now a certain man found Joseph, and saw that he was wandering around and had lost his way in the field; so the man asked him, “What are you looking for?” Christian Standard Bible A man found him there, wandering in the field, and asked him, “What are you looking for? ” Holman Christian Standard Bible A man found him there, wandering in the field, and asked him, "What are you looking for?"" Contemporary English Version and wandering through the fields, when a man asked, "What are you looking for?" Good News Translation and was wandering around in the country when a man saw him and asked him, "What are you looking for?" GOD'S WORD® Translation a man found him wandering around in the open country. "What are you looking for?" the man asked. International Standard Version a man found him wandering around in a field. So the man asked him, "What are you looking for?" NET Bible When Joseph reached Shechem, a man found him wandering in the field, so the man asked him, "What are you looking for?" Classic Translations King James BibleAnd a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? New King James Version Now a certain man found him, and there he was, wandering in the field. And the man asked him, saying, “What are you seeking?” King James 2000 Bible And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seek you? New Heart English Bible And a man found him, and look, he was wandering in the field. And the man asked him, "What are you looking for?" World English Bible A certain man found him, and behold, he was wandering in the field. The man asked him, "What are you looking for?" American King James Version And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seek you? American Standard Version And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? A Faithful Version And a certain man found him, and behold, he was wandering in the field. And the man asked him, saying, "What are you looking for?" Darby Bible Translation And a man found him, and behold, he was wandering in the country; and the man asked him, saying, What seekest thou? English Revised Version And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? Webster's Bible Translation And a certain man found him, and behold he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? Early Modern Geneva Bible of 1587Then a man found him: for lo, hee was wandring in the fielde, and the man asked him, saying, What seekest thou? Bishops' Bible of 1568 And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou? Coverdale Bible of 1535 Then a certayne man founde him, wandringe out of his waye in the felde, which axed him, and sayde: Whom sekest thou? Tyndale Bible of 1526 And a certayne man founde him wandrynge out of his waye in the felde ad axed him what he soughte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a man finds him, and behold, he is wandering in the field, and the man asks him, saying, “What do you seek?” Young's Literal Translation And a man findeth him, and lo, he is wandering in the field, and the man asketh him, saying, 'What seekest thou?' Smith's Literal Translation And a man will find him, and behold, he wandered in the field. And the man will ask him, saying, What wilt thou seek? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a man found him there wandering in the field, and asked what he sought. Catholic Public Domain Version And a man found him wandering in a field, and he asked him what he was seeking. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man found him as he wandered in a field, and that man asked him and said to him, “What are you looking for?” Lamsa Bible And a certain man found him while he was wandering in the field; and the man asked him, and said to him, What are you seeking? OT Translations JPS Tanakh 1917And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field. And the man asked him, saying: 'What seekest thou?' Brenton Septuagint Translation And a man found him wandering in the field; and the man asked him, saying, What seekest thou? |