Genesis 34:14
Modern Translations
New International Version
They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.

New Living Translation
They said to them, “We couldn’t possibly allow this, because you’re not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!

English Standard Version
They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

Berean Study Bible
“We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.

New American Standard Bible
They said to them, “We cannot do this thing, that is, give our sister to a man who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

NASB 1995
They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

NASB 1977
And they said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

Amplified Bible
They said to them, “We cannot do this thing and give our sister [in marriage] to one who is not circumcised, because that would be a disgrace to us.

Christian Standard Bible
“We cannot do this thing,” they said to them. “Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.

Holman Christian Standard Bible
We cannot do this thing," they said to them. "Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.

Contemporary English Version
So they tricked them by saying: You're not circumcised! It would be a disgrace for us to let you marry Dinah now.

Good News Translation
They said to him, "We cannot let our sister marry a man who is not circumcised; that would be a disgrace for us.

GOD'S WORD® Translation
They said, "We can't do this. We can't give our sister to a man who is uncircumcised. That would be a disgrace to us!

International Standard Version
They told them, "We can't do this. We can't give our sister to a man who isn't circumcised, because that would be insulting to us.

NET Bible
They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
Classic Translations
King James Bible
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:

New King James Version
And they said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach to us.

King James 2000 Bible
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that would be a reproach unto us:

New Heart English Bible
And said to them, "We can?t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that would be a disgrace to us.

World English Bible
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

American King James Version
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us:

American Standard Version
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.

A Faithful Version
And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised, for it is a reproach to us.

Darby Bible Translation
and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach to us.

English Revised Version
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:

Webster's Bible Translation
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that would be a reproach to us:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they said vnto them, We can not do this thing, to giue our sister to an vncircumcised man: for that were a reproofe vnto vs.

Bishops' Bible of 1568
And they sayde vnto them: we can not do this thing, that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised, for that were an abomination vnto vs.

Coverdale Bible of 1535
& sayde vnto them: That can we not do, to geue oure sister to an vncircumcided man: for that were a shame vnto vs.

Tyndale Bible of 1526
And they sayde vnto them we can not do this thinge yt we shulde geue oure syster to one that is vncircumcysed for that were a shame vnto us.
Literal Translations
Literal Standard Version
and say to them, “We are not able to do this thing, to give our sister to one who has a foreskin, for it [is] a reproach to us.

Young's Literal Translation
and say unto them, 'We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us.

Smith's Literal Translation
And they will say to them, We shall not be able to do this word, to give our sister to a man which to him is uncircumcision; for this a reproach to us.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised, which with us is unlawful and abominable.

Catholic Public Domain Version
“We are not able to do what you ask, nor to give our sister to an uncircumcised man. For us, this is unlawful and abominable.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they said, “We cannot do this thing to give our sister to a man that has foreskin, because that is a reproach to us:

Lamsa Bible
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised; for that would be a reproach to us;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and said unto them: 'We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.

Brenton Septuagint Translation
And Symeon and Levi, the brothers of Dina, said to them, We shall not be able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for it is a reproach to us.
















Genesis 34:13
Top of Page
Top of Page