Modern Translations New International VersionMoreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away. New Living Translation Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving. English Standard Version And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. Berean Study Bible Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. New American Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. NASB 1995 And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. NASB 1977 And Jacob deceived Laban the Aramean, by not telling him that he was fleeing. Amplified Bible And Jacob deceived Laban the Aramean (Syrian) by not telling him that he intended to leave and he slipped away secretly. Christian Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing. Holman Christian Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing. Contemporary English Version Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave. Good News Translation Jacob deceived Laban by not letting him know that he was leaving. GOD'S WORD® Translation Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving. International Standard Version Moreover, Jacob had deceived Laban the Aramean, because he had never told him that he was intending to leave. NET Bible Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving. Classic Translations King James BibleAnd Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. New King James Version And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee. King James 2000 Bible And Jacob stole away unawares to Laban the Aramean, in that he told him not that he fled. New Heart English Bible Jacob outwitted Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. World English Bible Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn't tell him that he was running away. American King James Version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. American Standard Version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. A Faithful Version And Jacob deceived the heart of Laban the Syrian in that he did not tell him that he fled. Darby Bible Translation And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled. English Revised Version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. Webster's Bible Translation And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus Iaakob stole away ye heart of Laban the Aramite: for he told him not that he fled. Bishops' Bible of 1568 And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled. Coverdale Bible of 1535 Thus dyd Iacob steale awaie ye hert of Laban ye Syrian, in yt he tolde him not that he fled. Tyndale Bible of 1526 And Iacob went awaye vnknowynge to Laban the Sirie and tolde him not yt he fled. Literal Translations Literal Standard Versionand Jacob deceives the heart of Laban the Aramean, because he has not declared to him that he is fleeing; Young's Literal Translation and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing; Smith's Literal Translation And Jacob will steal the heart of Laban the Syrian, for not announcing to him that he broke away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jacob would not confess to his father in law that he was flying away. Catholic Public Domain Version And Jacob was not willing to confess to his father-in-law that he was fleeing. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv deceived the heart of Laban the Aramaean because he did not tell him that he was leaving. Lamsa Bible And Jacob deceived Laban, the Aramean, in that he did not tell him that he was going. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled. Brenton Septuagint Translation And Jacob hid the matter from Laban the Syrian, so as not to tell him that he ran away. |