Modern Translations New International VersionThen she said, "Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her." New Living Translation Then Rachel told him, “Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too.” English Standard Version Then she said, “Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf, that even I may have children through her.” Berean Study Bible Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me, so that through her I too can build a family.” New American Standard Bible Then she said, “Here is my female slave Bilhah: have relations with her that she may give birth on my knees, so that by her I too may obtain a child.” NASB 1995 She said, "Here is my maid Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may have children." NASB 1977 And she said, “Here is my maid Bilhah, go in to her, that she may bear on my knees, that through her I too may have children.” Amplified Bible She said, “Here, take my maid Bilhah and go in to her; and [when the baby comes] she shall deliver it [while sitting] on my knees, so that by her I may also have children [to count as my own].” Christian Standard Bible Then she said, “Here is my maid Bilhah. Go sleep with her, and she’ll bear children for me so that through her I too can build a family.” Holman Christian Standard Bible Then she said, "Here is my slave Bilhah. Go sleep with her, and she'll bear children for me so that through her I too can build a family." Contemporary English Version "Here, take my servant Bilhah," Rachel told him. "Have children by her, and I'll let them be born on my knees to show that they are mine." Good News Translation She said, "Here is my slave Bilhah; sleep with her, so that she can have a child for me. In this way I can become a mother through her." GOD'S WORD® Translation She said, "Here's my servant Bilhah. Sleep with her. She can have children for me, and I can build a family for myself through her." International Standard Version Rachel responded, "Here's my handmaid Bilhah. Go have sex with her. She can bear children on my knees so I can have children through her." NET Bible She replied, "Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with her so that she can bear children for me and I can have a family through her." Classic Translations King James BibleAnd she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. New King James Version So she said, “Here is my maid Bilhah; go in to her, and she will bear a child on my knees, that I also may have children by her.” King James 2000 Bible And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. New Heart English Bible She said, "Look, my servant Bilhah. Sleep with her, so that she will bear children for me, that I too may have children through her." World English Bible She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her." American King James Version And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her. American Standard Version And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her. A Faithful Version And she said, "Behold my handmaid Bilhah; go in to her, and she shall bear upon my knees, and yea, that I may also have children by her." Darby Bible Translation And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her. English Revised Version And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her. Webster's Bible Translation And she said, Behold, my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. Early Modern Geneva Bible of 1587And she said, Behold my maide Bilhah, goe in to her, and she shal beare vpon my knees, and I shal haue children also by her. Bishops' Bible of 1568 Then she sayde: Here is my mayde Bilha, go in vnto her, & she shall beare vpon my knees, that I also may haue chyldren by her. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles she sayde: Beholde, there is Bilha my mayden, lye wt her, yt she maye beare vpon my lappe, & that I maye be increased by her. Tyndale Bible of 1526 The she sayde: here is my mayde Bilha: go in vnto her that she maye beare vpo my lappe that I maye be encreased by her. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she says, “Behold, my handmaid Bilhah, go in to her, and she bears on my knees, and I am built up, even I, from her”; Young's Literal Translation And she saith, 'Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;' Smith's Literal Translation And she will say, Behold my maid Bilhah; go in to her, and she shall bring forth upon my knees, and I also shall be built from her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut she said: I have here my servant Bala: go in unto her, that she may bear upon my knees, and I may have children by her. Catholic Public Domain Version But she said: “I have a handmaid Bilhah. Go in to her, so that she may give birth upon my knees, and I may have sons by her.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she said to him, “Here is my maid Balha; go in upon her and she shall bear on my knees and I shall be comforted, even I, by her.” Lamsa Bible Then she said to him, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also be comforted by her. OT Translations JPS Tanakh 1917And she said: 'Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may be builded up through her.' Brenton Septuagint Translation And Rachel said to Jacob, Behold my handmaid Balla, go in to her, and she shall bear upon my knees, and I also shall have children by her. |