Genesis 3:13
Modern Translations
New International Version
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

New Living Translation
Then the LORD God asked the woman, “What have you done?” “The serpent deceived me,” she replied. “That’s why I ate it.”

English Standard Version
Then the LORD God said to the woman, “What is this that you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Berean Study Bible
Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”

New American Standard Bible
Then the LORD God said to the woman, “What is this that you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

NASB 1995
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

NASB 1977
Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Amplified Bible
Then the LORD God said to the woman, “What is this that you have done?” And the woman said, “The serpent beguiled and deceived me, and I ate [from the forbidden tree].”

Christian Standard Bible
So the LORD God asked the woman, “What have you done? ” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Holman Christian Standard Bible
So the LORD God asked the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "It was the serpent. He deceived me, and I ate."

Contemporary English Version
The LORD God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered, "and I ate some of that fruit."

Good News Translation
The LORD God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD God asked the woman, "What have you done?" "The snake deceived me, and I ate," the woman answered.

International Standard Version
Then the LORD God asked the woman, "What did you do?" "The Shining One misled me," the woman answered, "so I ate."

NET Bible
So the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman replied, "The serpent tricked me, and I ate."
Classic Translations
King James Bible
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

New King James Version
And the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

King James 2000 Bible
And the LORD God said unto the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

New Heart English Bible
The LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

World English Bible
Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

American King James Version
And the LORD God said to the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

American Standard Version
And Jehovah God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

A Faithful Version
And the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

Darby Bible Translation
And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.

English Revised Version
And the LORD God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

Webster's Bible Translation
And the LORD God said to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I ate.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.

Bishops' Bible of 1568
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.

Coverdale Bible of 1535
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.

Tyndale Bible of 1526
And the LORde God sayd vnto the woman: wherfore didest thou so? And the woman answered the serpent deceaved me and I ate.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH God says to the woman, “What [is] this you have done?” And the woman says, “The serpent has caused me to forget, and I eat.”

Young's Literal Translation
And Jehovah God saith to the woman, 'What is this thou hast done?' and the woman saith, 'The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.'

Smith's Literal Translation
And Jehovah God will say to the woman, What is this thou didst? And the woman will say, The serpent deceived me and I shall eat.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.

Catholic Public Domain Version
And the Lord God said to the woman, “Why have you done this?” And she responded, “The serpent deceived me, and I ate.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH God said to the woman, “What is this that you have done?” And the woman said, “The Serpent deceived me, and I ate.”

Lamsa Bible
And the LORD God said to the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD God said unto the woman: 'What is this thou hast done?' And the woman said: 'The serpent beguiled me, and I did eat.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God said to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent deceived me and I ate.
















Genesis 3:12
Top of Page
Top of Page