Modern Translations New International VersionAnd they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the cities of their enemies." New Living Translation They gave her this blessing as she parted: “Our sister, may you become the mother of many millions! May your descendants be strong and conquer the cities of their enemies.” English Standard Version And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” Berean Study Bible And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become the mother of thousands upon thousands. May your offspring possess the gates of their enemies.” New American Standard Bible And they blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them.” NASB 1995 They blessed Rebekah and said to her, "May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them." NASB 1977 And they blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them.” Amplified Bible They blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become [the mother of] thousands of ten thousands, And may your descendants possess (conquer) The [city] gate of those who hate them.” Christian Standard Bible They blessed Rebekah, saying to her: Our sister, may you become thousands upon ten thousands. May your offspring possess the city gates of their enemies. Holman Christian Standard Bible They blessed Rebekah, saying to her: Our sister, may you become thousands upon ten thousands. May your offspring possess the gates of their enemies. Contemporary English Version They gave Rebekah their blessing and said, "We pray that God will give you many children and grandchildren and that he will help them defeat their enemies." Good News Translation And they gave Rebecca their blessing in these words: "May you, sister, become the mother of millions! May your descendants conquer the cities of their enemies!" GOD'S WORD® Translation They gave Rebekah a blessing: "May you, our sister, become the mother of many thousands of children. May your descendants take possession of their enemies' cities." International Standard Version As they were leaving, they all blessed Rebekah by saying, "Our sister, may you become the mother of tens of millions! May your descendants take over the city gates of those who hate them." NET Bible They blessed Rebekah with these words: "Our sister, may you become the mother of thousands of ten thousands! May your descendants possess the strongholds of their enemies." Classic Translations King James BibleAnd they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. New King James Version And they blessed Rebekah and said to her: “Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them.” King James 2000 Bible And they blessed Rebekah, and said unto her, You are our sister, be the mother of thousands of millions, and let your descendants possess the gate of those who hate them. New Heart English Bible They blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your descendants possess the gate of those who hate them." World English Bible They blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gate of those who hate them." American King James Version And they blessed Rebekah, and said to her, You are our sister, be you the mother of thousands of millions, and let your seed possess the gate of those which hate them. American Standard Version And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them. A Faithful Version And they blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, be the mother of thousands of millions, and let your seed possess the gate of those who hate them." Darby Bible Translation And they blessed Rebecca, and said to her, Thou art our sister; mayest thou become thousands of tens of thousands; and may thy seed possess the gate of their enemies! English Revised Version And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Webster's Bible Translation And they blessed Rebekah, and said to her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those who hate them. Early Modern Geneva Bible of 1587And they blessed Rebekah, and sayde vnto her, Thou art our sister, growe into thousande thousands, and thy seede possesse the gate of his enemies. Bishops' Bible of 1568 And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: thou art our sister, growe into thousande thousandes, and thy seede possesse the gate of his enemies. Coverdale Bible of 1535 And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: Thou art oure syster, growe in to many thousande tymes thousandes, and thy sede possesse the gates of his enemies. Tyndale Bible of 1526 And they blessed Rebecca and sayde vnto her: Thou art oure sister growe in to thousande thousandes and thy seed possesse ye gates of their emnies. Literal Translations Literal Standard Versionand they bless Rebekah, and say to her, “You [are] our sister; become thousands of myriads, and your seed possesses the gate of those hating it.” Young's Literal Translation and they bless Rebekah, and say to her, 'Thou art our sister; become thou thousands of myriads, and thy seed doth possess the gate of those hating it.' Smith's Literal Translation And they will bless Rebekah and will say to her, Thou our sister; be thou into thousands of ten thousands, and thy seed shall inherit the gate of his enemies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWishing prosperity to their sister, and saying: Thou art our sister, mayst thou increase to thousands of thousands, and may thy seed possess the gates of their enemies. Catholic Public Domain Version wishing prosperity for their sister, by saying: “You are our sister. May you increase to thousands of thousands. And may your offspring possess the gates of their enemies.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they blessed Raphqa their sister and they said to her, “Our sister, you will be for a thousand and for ten thousands, and your seed will inherit the lands of its enemies.” Lamsa Bible And they blessed Rebekah their sister, and said to her, You are our sister, be the mother of thousands and of millions, and let your descendants inherit the lands of their enemies. OT Translations JPS Tanakh 1917And they blessed Rebekah, and said unto her: 'Our sister, be thou the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.' Brenton Septuagint Translation And they blessed Rebecca, and said to her, Thou art our sister; become thou thousands of myriads, and let thy seed possess the cities of their enemies. |