Modern Translations New International Version"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said. New Living Translation “No!” Abraham responded. “Be careful never to take my son there. English Standard Version Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there. Berean Study Bible Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there. New American Standard Bible Then Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there! NASB 1995 Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there! NASB 1977 Then Abraham said to him, “Beware lest you take my son back there! Amplified Bible Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there! Christian Standard Bible Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there. Holman Christian Standard Bible Abraham answered him, "Make sure that you don't take my son back there. Contemporary English Version "No!" Abraham answered. "Don't ever do that, no matter what. Good News Translation Abraham answered, "Make sure that you don't send my son back there! GOD'S WORD® Translation "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said to him. International Standard Version "Make sure not to take my son there," Abraham replied. NET Bible "Be careful never to take my son back there!" Abraham told him. Classic Translations King James BibleAnd Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. New King James Version But Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there. King James 2000 Bible And Abraham said unto him, Beware that you bring not my son there again. New Heart English Bible Abraham said to him, "Be careful that you do not take my son back there. World English Bible Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again. American King James Version And Abraham said to him, Beware you that you bring not my son thither again. American Standard Version And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. A Faithful Version And Abraham said to him, "Take care that you do not bring my son there again. Darby Bible Translation And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again. English Revised Version And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. Webster's Bible Translation And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again. Early Modern Geneva Bible of 1587To whom Abraham answered, Beware that thou bring not my sonne thither againe. Bishops' Bible of 1568 To whom Abraham aunswered: beware that thou bring not my sonne thyther agayne. Coverdale Bible of 1535 Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne. Tyndale Bible of 1526 And Abraha sayde vnto him: bewarre of that that thou brige not my sonne thither. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Abraham says to him, “Take heed to yourself lest you cause my son to return there; Young's Literal Translation And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither; Smith's Literal Translation And Abraham will say to him, Observe to thyself that thou shalt not turn back ray son there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither. Catholic Public Domain Version And Abraham said: “Beware that you never lead my son back to that place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abraham said to him, “Beware that you do not return my son there. Lamsa Bible And Abraham said to him, Beware that you do not take my son thither again. OT Translations JPS Tanakh 1917And Abraham said unto him: 'Beware thou that thou bring not my son back thither. Brenton Septuagint Translation And Abraam said to him, Take heed to thyself that thou carry not my son back thither. |