Modern Translations New International VersionHere is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed." New Living Translation Here is Rebekah; take her and go. Yes, let her be the wife of your master’s son, as the LORD has directed.” English Standard Version Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.” Berean Study Bible Rebekah is here before you. Take her and go, and let her become the wife of your master’s son, just as the LORD has decreed.” New American Standard Bible Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.” NASB 1995 "Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master's son, as the LORD has spoken." NASB 1977 “Behold, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.” Amplified Bible Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.” Christian Standard Bible Rebekah is here in front of you. Take her and go, and let her be a wife for your master’s son, just as the LORD has spoken.” Holman Christian Standard Bible Rebekah is here in front of you. Take her and go, and let her be a wife for your master's son, just as the LORD has spoken." Contemporary English Version Take Rebekah with you; she can marry your master's son, just as the LORD has said." Good News Translation Here is Rebecca; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the LORD himself has said." GOD'S WORD® Translation Here's Rebekah! Take her and go! She will become the wife of your master's son, as the LORD has said." International Standard Version So here's Rebekah—she's right in front of you. Take her and go, so she can become a wife for your master's son, just as the LORD has decreed." NET Bible Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master's son, just as the LORD has decided." Classic Translations King James BibleBehold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. New King James Version Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master’s son’s wife, as the LORD has spoken.” King James 2000 Bible Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken. New Heart English Bible Look, Rebekah is before you. Take, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken." World English Bible Behold, Rebekah is before you. Take her, and go, and let her be your master's son's wife, as Yahweh has spoken." American King James Version Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken. American Standard Version Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as Jehovah hath spoken. A Faithful Version Behold, Rebekah is before you; take her and go. And let her be the wife of your master's son, even as the LORD has spoken." Darby Bible Translation Behold, Rebecca is before thee: take [her], and go away; and let her be wife of thy master's son, as Jehovah has said. English Revised Version Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. Webster's Bible Translation Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, Rebehak is before thee, take her and goe, that she may be thy masters sonnes wife, euen as the Lord hath said. Bishops' Bible of 1568 Beholde, Rebecca Coverdale Bible of 1535 There is Rebecca before the, take her, and go thy waye, that she maye be thy masters sonnes wife, as the LORDE hath sayde. Tyndale Bible of 1526 Beholde Rebecca before thy face take her and goo and let her be thy masters sonnes wife euen as the LORde hath sayde. Literal Translations Literal Standard Versionbehold, Rebekah [is] before you, take and go, and she is a wife to your lord’s son, as YHWH has spoken.” Young's Literal Translation lo, Rebekah is before thee, take and go, and she is a wife to thy lord's son, as Jehovah hath spoken.' Smith's Literal Translation Behold, Rebekah before thy face, take and go, and she shall be wife to thy lord's son, according to what Jehovah spake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold Rebecca is before thee, take her and go thy way, and let her be the wife of thy master's son, as the Lord hath spoken. Catholic Public Domain Version Lo, Rebekah is in your sight. Take her and continue on, and let her be the wife of the son of your lord, just as the Lord has spoken.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, Raphqa is before you; take her and go and she shall be a wife to the son of your Master, just as LORD JEHOVAH said.” Lamsa Bible Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has spoken. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.' Brenton Septuagint Translation Behold, Rebecca is before thee, take her and go away, and let her be wife to the son of thy master, as the Lord has said. |