Modern Translations New International VersionLet's get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father." New Living Translation Come, let’s get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father.” English Standard Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father.” Berean Study Bible Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” New American Standard Bible Come, let’s make our father drink wine, and let’s sleep with him so that we may keep our family alive through our father.” NASB 1995 "Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father." NASB 1977 “Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him, that we may preserve our family through our father.” Amplified Bible Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him so that we may preserve our family through our father.” Christian Standard Bible Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.” Holman Christian Standard Bible Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line." Contemporary English Version Let's get our father drunk! Then we can sleep with him and have children." Good News Translation Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him." GOD'S WORD® Translation Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father." International Standard Version Come on! Let's make our father drink wine, and then we'll have sex with him so we can preserve our father's lineage." NET Bible Come, let's make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father." Classic Translations King James BibleCome, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. New King James Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” King James 2000 Bible Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve descendants of our father. New Heart English Bible Come, let's make our father drink wine, and we will sleep with him, that we may preserve our family through our father." World English Bible Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed." American King James Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. American Standard Version come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. A Faithful Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve the seed of our father." Darby Bible Translation come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father. English Revised Version come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. Webster's Bible Translation Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. Early Modern Geneva Bible of 1587Come, wee will make our father drinke wine, and lie with him, that we may preserue seede of our father. Bishops' Bible of 1568 Come, let vs geue our father wine to drynke, and lye with hym, that we may saue seede of our father. Coverdale Bible of 1535 Come therfore, let vs geue oure father wyne to drynke, and lye with him, that we maye saue sede of oure father. Tyndale Bible of 1526 Come therfore let vs geue oure father wyne to dryncke and let vs lye with him that we may saue seed of oure father. Literal Translations Literal Standard Versioncome, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve a seed from our father.” Young's Literal Translation come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.' Smith's Literal Translation Come, we will give to our father wine to drink, and we will lie down with him, and we shall preserve alive seed from our father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father. Catholic Public Domain Version Come, let us inebriate him with wine, and let us sleep with him, so that we may be able to preserve offspring from our father.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCome, we will give wine to drink to our father, and we will lie with him and we will raise up seed from our father.” Lamsa Bible Come, let us make our father drink wine and we will lie with him so that we may raise an offspring from our father. OT Translations JPS Tanakh 1917Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.' Brenton Septuagint Translation Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father. |