Modern Translations New International VersionThen the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous New Living Translation So the LORD told Abraham, “I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant. English Standard Version Then the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave, Berean Study Bible Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is great. Because their sin is so grievous, New American Standard Bible And the LORD said, “The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave. NASB 1995 And the LORD said, "The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave. NASB 1977 And the LORD said, “The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave. Amplified Bible And the LORD said, “The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave. Christian Standard Bible Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious. Contemporary English Version The LORD said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things. Good News Translation Then the LORD said to Abraham, "There are terrible accusations against Sodom and Gomorrah, and their sin is very great. GOD'S WORD® Translation The LORD also said, "Sodom and Gomorrah have many complaints against them, and their sin is very serious. International Standard Version The LORD also said, "How great is the disapproval of Sodom and Gomorrah! Their sin is so very serious! NET Bible So the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant Classic Translations King James BibleAnd the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; New King James Version And the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave, King James 2000 Bible And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave; New Heart English Bible The LORD said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is so grievous, World English Bible Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous, American King James Version And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; American Standard Version And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; A Faithful Version And the LORD said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous, Darby Bible Translation And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous, English Revised Version And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; Webster's Bible Translation And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; Early Modern Geneva Bible of 1587Then the Lorde saide, Because the crie of Sodom and Gomorah is great, and because their sinne is exceeding grieuous, Bishops' Bible of 1568 And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous: Coverdale Bible of 1535 And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous: Tyndale Bible of 1526 And the LORde sayde? The crie of Sodome and Gomorra is great and there synne is excedynge grevous. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says, “The cry of Sodom and Gomorrah—because great; and their sin—because exceedingly grievous: Young's Literal Translation And Jehovah saith, 'The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous: Smith's Literal Translation And Jehovah will say, The cry of Sodom and Gomorrah became great, and because their sin was exceedingly heavy, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said: The cry of Sodom and Gomorrha is multiplied, and their sin is become exceedingly grievous. Catholic Public Domain Version And so the Lord said, “The outcry from Sodom and Gomorrah has been multiplied, and their sin has become exceedingly grievous. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said: “The bellowing of Sadom and of Ammora has entered before me, and their sins are very grievous, Lamsa Bible And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah has come before me and their sins are very grievous, OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said: 'Verily, the cry of Sodom and Gomorrah is great, and, verily, their sin is exceeding grievous. Brenton Septuagint Translation And the Lord said, The cry of Sodom and Gomorrha has been increased towards me, and their sins are very great. |