Modern Translations New International VersionNow issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. New Living Translation Therefore, issue orders to have these men stop their work. That city must not be rebuilt except at my express command. English Standard Version Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me. Berean Study Bible Now, therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until I so order. New American Standard Bible Now issue a decree to make those men stop work, so that this city will not be rebuilt until a decree is issued by me. NASB 1995 "So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me. NASB 1977 “So, now issue a decree to make these men stop work, that the city may not be rebuilt until a decree is issued by me. Amplified Bible So, now issue a decree to make these men stop [work], so that this city is not rebuilt until a [new] command is issued by me. Christian Standard Bible Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a further decree has been pronounced by me. Holman Christian Standard Bible Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a further decree has been pronounced by me. Contemporary English Version I want you to command the people to stop rebuilding the city until I give further notice. Good News Translation Therefore you are to issue orders that those men are to stop rebuilding the city until I give further commands. GOD'S WORD® Translation So order these men to stop rebuilding. Keep this city from being rebuilt until I give the order. International Standard Version Accordingly, issue an order to force these men to cease their work so that this city is not rebuilt until you receive further notice from me. NET Bible Now give orders that these men cease their work and that this city not be rebuilt until such time as I so instruct. Classic Translations King James BibleGive ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me. New King James Version Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me. King James 2000 Bible Give you now command to cause these men to cease, and that this city be not built, until another command shall be given from me. New Heart English Bible Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me. World English Bible Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me. American King James Version Give you now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until another commandment shall be given from me. American Standard Version Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me. A Faithful Version Now make a decree to cause these men to cease, and that this city be not built until the decree shall be given from me. Darby Bible Translation Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me; English Revised Version Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me. Webster's Bible Translation Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until another commandment shall be given from me. Early Modern Geneva Bible of 1587Make ye now a decree, that those men may cease, and that the citie be not buylt, till I haue giuen another commandement. Bishops' Bible of 1568 Geue ye nowe therefore commaundement, that the same men be forbidden, and that the citie be not builded againe, till I haue geuen another commaundement. Coverdale Bible of 1535 Do ye now after this commaundemet, forbyd the same men, that the cite be not builded, tyll I haue geue comaundemet. Literal Translations Literal Standard VersionNow make a decree to cause these men to cease, and this city is not built, until a decree is made by me. Young's Literal Translation 'Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made. Smith's Literal Translation Now set up a decree to cause these men to cease, and this city shall not be built till a decree shall be set up from me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore hear the sentence: Hinder those men, that this city be not built, till further orders be given by me. Catholic Public Domain Version Now therefore, hear the sentence: Prohibit those men, so that this city may be not built, until perhaps there may be further orders from me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow appoint a law to stop those men and this city will not be built, until there will be a commandment in front of me. Lamsa Bible Now therefore make a decree causing these men to cease, and that this city should not be built until a commandment shall be given by me. OT Translations JPS Tanakh 1917Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me. Brenton Septuagint Translation Now therefore make a decree to stop the work of those men, and that city shall no more be built.
|