Modern Translations New International VersionYour altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols. New Living Translation All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols. English Standard Version Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols. Berean Study Bible Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. New American Standard Bible So your altars will become deserted and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols. NASB 1995 "So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols. NASB 1977 “So your altars will become desolate, and your incense altars will be smashed; and I shall make your slain fall in front of your idols. Amplified Bible and your altars will become deserted and your pillars for sun-worship will be smashed in pieces; and I will throw down your slain in front of your idols [that cannot bring them back to life]. Christian Standard Bible Your altars will be desolated and your shrines smashed. I will throw down your slain in front of your idols. Holman Christian Standard Bible Your altars will be desolated and your incense altars smashed. I will throw down your slain in front of your idols. Contemporary English Version Every altar will be smashed, and in front of the idols I will put to death the people who worship them. Good News Translation The altars will be torn down and the incense altars broken. All the people there will be killed in front of their idols. GOD'S WORD® Translation Your altars will be destroyed, and your incense burners will be smashed. I will kill people in front of your idols. International Standard Version Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I'll throw your slain down right in front of your idols. NET Bible Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols. Classic Translations King James BibleAnd your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. New King James Version Then your altars shall be desolate, your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols. King James 2000 Bible And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. New Heart English Bible Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols. World English Bible Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols. American King James Version And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. American Standard Version And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols. A Faithful Version And your altars shall be desolate, and your incense altars shall be broken. And I will make your slain fall before your idols. Darby Bible Translation And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain [men] before your idols; English Revised Version your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. Webster's Bible Translation And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. Early Modern Geneva Bible of 1587And your altars shalbe desolate, and your images of the sunne shalbe broken: and I will cast downe your slaine men before your idoles. Bishops' Bible of 1568 Your aulters shalbe destroyed, & your images of the sunne broken downe, your slayne men wyll I cast downe before your idols. Coverdale Bible of 1535 I wil cast downe youre aulters, and breake downe youre temples. Youre slayne men will I laye before youre goddes, Literal Translations Literal Standard VersionAnd your altars have been desolated, "" And your images have been broken, "" And I have caused your wounded to fall before your idols, Young's Literal Translation And desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols, Smith's Literal Translation And your altars were laid waste, and your images were broken: and I caused your wounded to fall before your blocks. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols. Catholic Public Domain Version And I will demolish your altars. And your graven images will be broken apart. And I will throw down your slain before your idols. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd your altars shall be desolate and your idols shall be broken down, and I shall cast your slain before your idols Lamsa Bible Your altars shall be desolate, and your images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols. OT Translations JPS Tanakh 1917And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols. Brenton Septuagint Translation And your altars shall be broken to pieces, and your consecrated plats; and I will cast down your slain men before your idols. |