Modern Translations New International VersionThen the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell facedown. New Living Translation Then the man brought me through the north gateway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the LORD filled the Temple of the LORD, and I fell face down on the ground. English Standard Version Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face. Berean Study Bible Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD filling His temple, and I fell facedown. New American Standard Bible Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face. NASB 1995 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face. NASB 1977 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face. Amplified Bible Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; I looked, and behold, the glory and brilliance of the LORD filled the house of the LORD, and I fell face downward. Christian Standard Bible Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the LORD filled his temple. And I fell facedown. Holman Christian Standard Bible Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the LORD filled His temple. And I fell facedown. Contemporary English Version Then the man took me through the north gate to the front of the temple. I saw that the brightness of the LORD's glory had filled the temple, and I immediately bowed with my face to the ground. Good News Translation Then the man took me through the north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw that the Temple of the LORD was filled with the dazzling light of his presence. I threw myself face downward on the ground, GOD'S WORD® Translation The man brought me through the north gate in front of the temple. When I looked, I saw the LORD's glory fill the LORD's temple. I immediately bowed down. International Standard Version Then he brought me through the north-facing gate to the front of the Temple. As I looked, the glory of the LORD filled the LORD's Temple, and I fell flat on my face! NET Bible Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the LORD filling the LORD's temple, and I threw myself face down. Classic Translations King James BibleThen brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. New King James Version Also He brought me by way of the north gate to the front of the temple; so I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell on my face. King James 2000 Bible Then he brought me by way of the north gate to the front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. New Heart English Bible Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and look, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face. World English Bible Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face. American King James Version Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face. American Standard Version Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face. A Faithful Version And he brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face. Darby Bible Translation And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face. English Revised Version Then he brought me the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. Webster's Bible Translation Then he brought me the way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. Early Modern Geneva Bible of 1587Then brought he mee toward the North gate before the House: and when I looked, beholde, the glorie of the Lorde filled the house of the Lorde, and I fell vpon my face. Bishops' Bible of 1568 Then brought he me toward the north gate before the house: and as I loked, beholde the glory of the Lorde filled the house of the Lorde, and I fell vpon my face. Coverdale Bible of 1535 Then brought he me to the dore, vpon the north syde of the house. And as I loked aboute me, beholde, the glory of the LORDE fylled the house: and I fell downe vpon my face. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he brings me in the way of the north gate to the front of the house, and I look, and behold, the glory of YHWH has filled the house of YHWH, and I fall on my face. Young's Literal Translation And he bringeth me in the way of the north gate unto the front of the house, and I look, and lo, filled hath the honour of Jehovah the house of Jehovah, and I fall on my face. Smith's Literal Translation And he will bring me the way of the gate of the north to the face of the house: and I shall see, and behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I shall fall upon my face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he brought me by the way of the north gate, in the sight of the house: and I saw, and behold the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell on my face. Catholic Public Domain Version And he led me in, along the way of the north gate, in the sight of the house. And I saw, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord. And I fell upon my face. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he brought me to the way of the northern gate that was before the house, and I saw that the house was filled with the glory of LORD JEHOVAH, and I fell on my face Lamsa Bible Then he brought me by the way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell upon my face. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he brought me the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell upon my face. Brenton Septuagint Translation And he brought me in by the way of the gate that looks northward, in front of the house: and I looked, and, behold, the house was full of the glory of the Lord: and I fell upon my face. |