Modern Translations New International Version"As for you, son of man, your people are talking together about you by the walls and at the doors of the houses, saying to each other, 'Come and hear the message that has come from the LORD.' New Living Translation “Son of man, your people talk about you in their houses and whisper about you at the doors. They say to each other, ‘Come on, let’s go hear the prophet tell us what the LORD is saying!’ English Standard Version “As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes from the LORD.’ Berean Study Bible As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear the message that has come from the LORD!’ New American Standard Bible “But as for you, son of man, your fellow citizens who talk with one another about you by the walls and in the doorways of the houses, speak one with another, each with his brother, saying, ‘Come now and hear what the message is that comes from the LORD.’ NASB 1995 "But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, 'Come now and hear what the message is which comes forth from the LORD.' NASB 1977 “But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, ‘Come now, and hear what the message is which comes forth from the LORD.’ Amplified Bible “But as for you, son of man, your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses say one to another, every one to his brother, ‘Come now and hear what the message is that comes from the LORD.’ Christian Standard Bible “As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear what the message is that comes from the LORD! ’ Holman Christian Standard Bible Now, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, 'Come and hear what the message is that comes from the LORD!' Contemporary English Version Ezekiel, son of man, the people with you in Babylonia talk about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say, "Let's ask Ezekiel what the LORD has said today." Good News Translation The LORD said, "Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, 'Let's go and hear what word has come from the LORD now.' GOD'S WORD® Translation "Son of man, your people are talking about you by the walls and in the doorways of their homes. They are saying to each other, 'Let's go and hear the word that has come from the LORD.' International Standard Version "Now as for you, Son of Man, your nation's children keep gathering together to talk about you beside the walls and at the doorway to their houses. Everyone tells one another, 'Please come! Let's go hear what the LORD has to say!' NET Bible "But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, 'Come hear the word that comes from the LORD.' Classic Translations King James BibleAlso, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. New King James Version “As for you, son of man, the children of your people are talking about you beside the walls and in the doors of the houses; and they speak to one another, everyone saying to his brother, ‘Please come and hear what the word is that comes from the LORD.’ King James 2000 Bible Also, you son of man, the children of your people still are talking against you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the LORD. New Heart English Bible "As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, 'Please come and hear what is the word that comes forth from the LORD.' World English Bible As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh. American King James Version Also, you son of man, the children of your people still are talking against you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the LORD. American Standard Version And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah. A Faithful Version And you, son of man, the children of your people are still talking about you by the walls, and in the doors of the houses, and speaking to one another, each man to his brother, saying, 'I pray you, come and hear what is the word which comes forth from the LORD. ' Darby Bible Translation And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah. English Revised Version And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. Webster's Bible Translation Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Also thou sonne of man, the children of thy people that talke of thee by the wals & in the dores of houses, and speake one to another, euery one to his brother, saying, Come, I pray you, & heare what is the word that commeth from the Lord. Bishops' Bible of 1568 And thou sonne of man, the children of thy people that talke of thee by the waters and in the doores of their houses, and speake one to another, euery one to his brother, saying, Come I praye you, let vs heare what worde is gone foorth from the Lorde: Coverdale Bible of 1535 And thou sonne off man, the children off thy people yt talke of the, by the walles ad in the dores of their houses, sayenge one to another: come, let vs heare, what worde is gone forth from the LORDE: Literal Translations Literal Standard VersionAnd you, son of man, "" The sons of your people who are speaking about you, "" By the walls, and in openings of the houses, "" Have spoken with one another, each with his brother, "" Saying, Please come in, "" And hear what the word [is] that comes out from YHWH. Young's Literal Translation And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what is the word that cometh out from Jehovah. Smith's Literal Translation And thou son of man, the sons of my people are speaking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speaking one to another, a man to his brother, saying, Come now and hear what the word coming forth from Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou son of man: the children of thy people, that talk of thee by the walls, and in the doors of the houses, and speak one to another each men to his neighbour, saying: Come, and let us hear what is the word that cometh forth from the Lord. Catholic Public Domain Version And as for you, O son of man: the sons of your people speak about you beside the walls and in the doorways of houses. And they speak to one another, each man to his neighbor, saying: ‘Come, and let us hear what may be the word going forth from the Lord.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you, son of man, the children of your people are plotting against you by the side of the wall, and at the doors of the houses, and they speak one to one, a man with his brother, and they say: ‘Hear what word went out from before LORD JEHOVAH’ Lamsa Bible And as for you, O Son of man, your people are gossiping about you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come and hear what is the word that comes forth from the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And as for thee, son of man, the children of thy people that talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying: Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD; Brenton Septuagint Translation And as for thee, son of man, the children of thy people are they that speak concerning thee by the walls, and in the porches of the houses, and they talk one to another, saying, Let us come together, and let us hear the words that proceed from the Lord. |