Modern Translations New International VersionShe gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after. New Living Translation And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols and defiling herself. English Standard Version She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted. Berean Study Bible She offered sexual favors to all the elite of Assyria. She defiled herself with all the idols of those for whom she lusted. New American Standard Bible She bestowed her obscene practices on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself. NASB 1995 "She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself. NASB 1977 “And she bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself. Amplified Bible She bestowed [freely] her immoralities on them, the choicest men of Assyria, all of them; and with all whom she adored and lusted after, she defiled herself with their idols. Christian Standard Bible She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols. Holman Christian Standard Bible She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols. Contemporary English Version She had sex with all the important Assyrian officials and even worshiped their disgusting idols. Good News Translation She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols. GOD'S WORD® Translation She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love. International Standard Version She bestowed her sexual favors on them—all of them, the best of the Assyrians—and with whomever she lusted for. "She defiled herself with all their idols. NET Bible She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired--with all their idols. Classic Translations King James BibleThus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. New King James Version Thus she committed her harlotry with them, All of them choice men of Assyria; And with all for whom she lusted, With all their idols, she defiled herself. King James 2000 Bible Thus she committed her harlotries with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. New Heart English Bible She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself. World English Bible She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself. American King James Version Thus she committed her prostitutions with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. American Standard Version And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself. A Faithful Version Thus she bestowed her whoredoms on them, the choice sons of Assyria; with all of them, and with all whom she lusted after; she defiled herself with all their idols. Darby Bible Translation And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself. English Revised Version And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them: and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself. Webster's Bible Translation Thus she committed her lewd deeds with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus she committed her whoredome with them, euen with all them that were the chosen men of Asshur, and with all on whome she doted, and defiled her selfe with all their idoles. Bishops' Bible of 1568 Thus she committed her whordome with them Coverdale Bible of 1535 Thus thorow hir whordome, she cleued vnto all the yonge men off Assiria: Yee she was madde vpon them, and defyled herselff with all their Idols. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she gives her whoredoms on them, "" The choice of the sons of Asshur, "" All of them—even all on whom she lusted, "" She has been defiled by all their idols. Young's Literal Translation And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them -- even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled. Smith's Literal Translation And she will give her whoredoms upon them from the choice of the sons of Assur all of them, and with all whom she desired; being defiled with all their blocks. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted. Catholic Public Domain Version And she distributed her fornications to those chosen men, all of them sons of the Assyrians. And she defiled herself with the uncleanness of all those whom she madly desired. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she poured her fornication upon them, on all the choice ones of the sons of Assyria, and upon everyone who was joined with their idols, and she defiled herself Lamsa Bible Thus she committed her whoredoms with them, with all the chosen men of Assyria and with all on whom she doted; with all their idols she defiled herself. OT Translations JPS Tanakh 1917And she bestowed her harlotries upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself. Brenton Septuagint Translation And she bestowed her fornication upon them; all were choice sons of the Assyrians: and on whomsoever she doted herself, with them she defiled herself in all their devices. |