Ezekiel 23:45
Modern Translations
New International Version
But righteous judges will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.

New Living Translation
But righteous people will judge these sister cities for what they really are—adulterers and murderers.

English Standard Version
But righteous men shall pass judgment on them with the sentence of adulteresses, and with the sentence of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.”

Berean Study Bible
But righteous men will sentence them to the punishment of those who commit adultery and bloodshed, because they are adulteresses with blood on their hands.

New American Standard Bible
But they, righteous people, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

NASB 1995
"But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

NASB 1977
“But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Amplified Bible
And they, righteous men, will judge and condemn them with the judgment (punishment) of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Christian Standard Bible
But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands.

Holman Christian Standard Bible
But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands."

Contemporary English Version
But honest judges will someday accuse those two of murder and of being unfaithful, because they are certainly guilty.

Good News Translation
Righteous men will condemn them on the charge of adultery and murder, because they practice adultery and their hands are stained with blood."

GOD'S WORD® Translation
Righteous people will punish these women for adultery and for murder, because these women have committed adultery and their hands are covered with blood.

International Standard Version
Righteous men will judge them with punishments fit for adulterers and for those who shed blood, because they're adulterers with blood on their hands."

NET Bible
But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, because they are adulteresses and blood is on their hands.
Classic Translations
King James Bible
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

New King James Version
But righteous men will judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.

King James 2000 Bible
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.

New Heart English Bible
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

World English Bible
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

American King James Version
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

American Standard Version
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

A Faithful Version
But righteous men shall judge them with the judgment of adulteresses, and the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.

Darby Bible Translation
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.

English Revised Version
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Webster's Bible Translation
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And ye righteous men they shal iudge them, after the maner of harlots, and after the maner of murtherers: for they are harlots, and blood is in their hands.

Bishops' Bible of 1568
And the righteous men, they shall iudge the after the maner of harlottes, and after the maner of murtherers: for they are harlottes, and blood is in their handes.

Coverdale Bible of 1535
O ye all that loue vertue and rightuousnes, iudge the, punysh them: as aduoutrers and murtherers ought to be iudged and punyshed. For they are breakers off wedlocke, and the bloude is in their hondes.
Literal Translations
Literal Standard Version
As for righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, "" And the judgment of women shedding blood, "" For they [are] adulteresses, "" And blood [is] in their hands.

Young's Literal Translation
As to righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, And the judgment of women shedding blood, For they are adulteresses, And blood is in their hands.

Smith's Literal Translation
And just men they shall judge them with the judgment of adultresses, and with the judgment of those pouring out blood; for they are adultresses, and blood in their hands.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They therefore are k just men: these shall judge them as adulteresses are judged, and as shedders of blood are judged: because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Catholic Public Domain Version
But there are just men; these shall judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of those who shed blood. For they are adulteresses, and blood is on their hands.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And righteous men shall judge them with the judgment of adulteresses, and the judgment of those who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands

Lamsa Bible
And the righteous men shall judge them with the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But righteous men, they shall judge them as adulteresses are judged, and as women that shed blood are judged; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Brenton Septuagint Translation
And they are just men, and shall take vengeance on them with the judgement of an adulteress and the judgement of blood: for they are adulteresses, land blood is in their hands.
















Ezekiel 23:44
Top of Page
Top of Page