Modern Translations New International Versionhave brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols. New Living Translation You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols. English Standard Version have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. Berean Study Bible have brought these things upon you, because you have prostituted yourself with the nations and defiled yourself with their idols. New American Standard Bible These things will be done to you because you have adulterously pursued the nations, because you have defiled yourself with their idols. NASB 1995 'These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. NASB 1977 ‘These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. Amplified Bible These things will be done to you because you have prostituted yourself with the [Gentile] nations, because you have defiled yourself with their idols. Christian Standard Bible These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols. Holman Christian Standard Bible These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols. Contemporary English Version have led to this. You were the one determined to have sex with men from other nations and to worship their idols. Good News Translation have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols. GOD'S WORD® Translation Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols. International Standard Version These things will happen to you because of your sexual immorality that was patterned after what the nations do. You've been defiled by their idols. NET Bible I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. Classic Translations King James BibleI will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. New King James Version I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols. King James 2000 Bible I will do these things unto you, because you have played the harlot after the nations, and because you are polluted with their idols. New Heart English Bible These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols. World English Bible These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols. American King James Version I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols. American Standard Version These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols. A Faithful Version These things will be done to you because you have whored after the nations, and because you are defiled with their idols. Darby Bible Translation These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols. English Revised Version These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. Webster's Bible Translation I will do these things to thee, because thou hast gone astray after the heathen, and because thou art polluted with their idols. Early Modern Geneva Bible of 1587I wil doe these things vnto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idoles. Bishops' Bible of 1568 I wyll do these thynges vnto thee, because thou hast gone a whoryng after the heathen, and because thou art polluted with their idols. Coverdale Bible of 1535 All these thinges shal happen vnto the, because of thy whordome, which thou hast vsed amonge the Gentiles, with whose Idols thou hast defyled yi self. Literal Translations Literal Standard VersionTo do these things to you, "" In your going whoring after nations, "" Because you have been defiled with their idols, Young's Literal Translation To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols, Smith's Literal Translation Doing these to thee for thy fornications after the nations, because thou wert defiled with their blocks. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols. Catholic Public Domain Version They have done these things to you, because you have fornicated after the Gentiles, among whom you were defiled by their idols. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in your prostitution these things have been done to you, for you went whoring after the Gentiles, and you are defiled with their idols Lamsa Bible These things were done to you because of your whoredom, for you have played the harlot with the Gentiles and polluted yourself with their idols. OT Translations JPS Tanakh 1917These things shall be done unto thee, for that thou hast gone astray after the nations, and because thou art polluted with their idols. Brenton Septuagint Translation brought this upon thee, in that thou wentest a-whoring after the nations, and didst defile thyself with their devices. |