Modern Translations New International VersionAnd whether they listen or fail to listen--for they are a rebellious people--they will know that a prophet has been among them. New Living Translation And whether they listen or refuse to listen—for remember, they are rebels—at least they will know they have had a prophet among them. English Standard Version And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them. Berean Study Bible And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. New American Standard Bible As for them, whether they listen or not—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. NASB 1995 "As for them, whether they listen or not-- for they are a rebellious house-- they will know that a prophet has been among them. NASB 1977 “As for them, whether they listen or not—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. Amplified Bible As for them, whether they listen or refuse [to listen]—for they are a rebellious house—yet they will know and be fully aware of the fact that there has been a prophet among them. Christian Standard Bible Whether they listen or refuse to listen —for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. Holman Christian Standard Bible Whether they listen or refuse to listen--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them." Contemporary English Version Those rebels may not even listen, but at least they will know that a prophet has come to them. Good News Translation Whether those rebels listen to you or not, they will know that a prophet has been among them. GOD'S WORD® Translation Whether these rebellious people listen or not, they will realize that a prophet has been among them. International Standard Version Whether this rebellious group listens to you or not, at least they'll realize that a prophet had appeared in their midst! NET Bible And as for them, whether they listen or not--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them. Classic Translations King James BibleAnd they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. New King James Version As for them, whether they hear or whether they refuse—for they are a rebellious house—yet they will know that a prophet has been among them. King James 2000 Bible And they, whether they will hear, or whether they refuse, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them. New Heart English Bible They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them. World English Bible They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them. American King James Version And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them. American Standard Version And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. A Faithful Version And they, whether they will hear or whether they will forbear--for they are a rebellious house--yet they shall know that there has been a prophet among them. Darby Bible Translation And they, whether they will hear or whether they will forbear -- for they are a rebellious house -- yet shall they know that there hath been a prophet among them. English Revised Version And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. Webster's Bible Translation And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. Early Modern Geneva Bible of 1587But surely they will not heare, neither in deede will they cease: for they are a rebellious house: yet shall they knowe that there hath bene a Prophet among them. Bishops' Bible of 1568 And whether they wyll heare or refuse (for they are a rebellious house) yet they may knowe that there hath ben a prophete among them. Coverdale Bible of 1535 yt whether they be obedient or no (for it is a frauwarde housholde) they maye knowe yet that there hath bene a prophet amonge them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they—whether they hear, or whether they refrain, for they [are] a house of rebellion—have known that a prophet has been in their midst. Young's Literal Translation and they -- whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they are -- have known that a prophet hath been in their midst. Smith's Literal Translation And if they will hear, and if they will desist, (for they a house of contradiction,) and they shall know that a prophet was in the midst of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them. Catholic Public Domain Version Perhaps it may be that they will hear, and perhaps they may be quieted. For they are a provoking house. And they shall know that there has been a prophet in their midst. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPerhaps they shall hear and they shall be moved, because they are a rebellious household, and they shall know that you are a Prophet in their midst Lamsa Bible Perhaps they will listen and tremble (for they are a rebellious house), and they shall know that you are a prophet among them. OT Translations JPS Tanakh 1917And they, whether they will hear, or whether they will forbear--for they are a rebellious house--yet shall know that there hath been a prophet among them. Brenton Septuagint Translation Whether then indeed they shall hear or fear. (for it is a provoking house,) yet they shall know that thou art a prophet in the midst of them. |