Ezekiel 14:8
Modern Translations
New International Version
I will set my face against them and make them an example and a byword. I will remove them from my people. Then you will know that I am the LORD.

New Living Translation
I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the LORD.

English Standard Version
And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the LORD.

Berean Study Bible
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD.

New American Standard Bible
I will set My face against that person and make him a sign and a proverb, and I will eliminate him from among My people. So you will know that I am the LORD.

NASB 1995
"I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.

NASB 1977
“And I shall set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I shall cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.

Amplified Bible
I will set My face against that man [that hypocrite] and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people; and you will know [without any doubt] that I am the LORD.

Christian Standard Bible
I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people. Then you will know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am Yahweh."

Contemporary English Version
by turning against you. I will make you a warning to anyone who might think of doing the same thing, and you will no longer belong to my people. Then you will know that I am the LORD and that you have sinned against me.

Good News Translation
I will oppose you. I will make an example of you. I will remove you from the community of my people, so that all of you will know that I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will reject him, and I will make an example of him. I will exclude him from my people. Then you will know that I am the LORD.

International Standard Version
I'm determined to oppose that person and make him an example. Proverbs will be written about him when I eliminate him from my people. Then you'll know that I am the LORD."'"

NET Bible
I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the LORD.
Classic Translations
King James Bible
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.

New King James Version
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people. Then you shall know that I am the LORD.

King James 2000 Bible
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.

New Heart English Bible
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.

World English Bible
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh.

American King James Version
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the middle of my people; and you shall know that I am the LORD.

American Standard Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am Jehovah.

A Faithful Version
And I will set My face against that man, and I will make him for a sign and for a proverb. And I will cut him off from the midst of My people; and you shall know that I am the LORD.

Darby Bible Translation
and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.

English Revised Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I will set my face against that man, and will make him an example and prouerbe, and I will cut him off from the middes of my people, and ye shall knowe that I am the Lorde.

Bishops' Bible of 1568
I wyll set my face against that man, and wyll make hym to be an example for other, yea and a common byworde, and wyll roote hym out of my people, that ye may knowe howe that I am the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
I wil set my face agaynst that man, and wil make him to be an example for other, yee and a comon byworde: and wil rote him out of my people, that he maye knowe, how yt I am the LORDE.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for allegories, and I have cut him off from the midst of My people, and you have known that I [am] YHWH.

Young's Literal Translation
and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for similes, and I have cut him off from the midst of My people, and ye have known that I am Jehovah.

Smith's Literal Translation
And I gave my face against that man, and I set him for a sign and for parables, and I cut him off from the midst of my people; and ye knew that I am Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will set my face against that man, and I will make him an example and a proverb. And I will perish him from the midst of my people. And you shall know that I am the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall set my anger against that man and I shall make him for a sign and for a proverb, and I shall destroy him from among my people, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH

Lamsa Bible
And I will pour out my anger against that man, and I will make him a sign and a proverb, and I will destroy him from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I will set My face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people; and ye shall know that I am the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And I will set my face against that man, and will make him desolate and ruined, and will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord.
















Ezekiel 14:7
Top of Page
Top of Page