Modern Translations New International Version"They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. New Living Translation And when I scatter them among the nations, they will know that I am the LORD. English Standard Version And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. Berean Study Bible And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries. New American Standard Bible So they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. NASB 1995 "So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries. NASB 1977 “So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations, and spread them among the countries. Amplified Bible So they will know and understand fully that I am the LORD when I scatter them among the nations and disperse them among the [pagan] countries. Christian Standard Bible They will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. Holman Christian Standard Bible They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. Contemporary English Version The LORD will force the rest of the people in Jerusalem to live in foreign nations, where they will realize that he has done all these things. Good News Translation "When I scatter them among the other nations and in foreign countries, they will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation Then they will know that I am the LORD, because I will scatter them among the nations and force them into other countries. International Standard Version they'll learn that I am the LORD, when I've dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth."'" NET Bible "Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries. Classic Translations King James BibleAnd they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. New King James Version “Then they shall know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the countries. King James 2000 Bible And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. New Heart English Bible They shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. World English Bible They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. American King James Version And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. American Standard Version And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. A Faithful Version And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations and disperse them in the countries. Darby Bible Translation And they shall know that I [am] Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries. English Revised Version And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. Webster's Bible Translation And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall knowe that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, & disperse them in the countreis. Bishops' Bible of 1568 So when I haue scattered them among the heathen and strowed them in the landes, they shall knowe that I am the Lorde. Coverdale Bible of 1535 So when I haue scatred them amonge the Heithen, and strowed them in the londes: they shal knowe, that I am ye LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have known that I [am] YHWH, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands; Young's Literal Translation And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands; Smith's Literal Translation And they shall know that I am Jehovah, in my scattering them in the nations; and I scattered them in the lands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries. Catholic Public Domain Version And they shall know that I am the Lord, when I will have dispersed them among the Gentiles, and will have sowed them among the lands. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall know that I AM LORD JEHOVAH, I who scattered them among the nations, and I scattered them into the lands Lamsa Bible And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations and disperse them in the countries. OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. Brenton Septuagint Translation And they shall know that I am the Lord, when I have scattered them among the nations; and I will disperse them in the countries. |