Exodus 9:18
Modern Translations
New International Version
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.

New Living Translation
So tomorrow at this time I will send a hailstorm more devastating than any in all the history of Egypt.

English Standard Version
Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now.

Berean Study Bible
Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.

New American Standard Bible
Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.

NASB 1995
"Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.

NASB 1977
“Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.

Amplified Bible
hear this: tomorrow about this time I will send a very heavy and dreadful hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.

Christian Standard Bible
Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now.

Holman Christian Standard Bible
Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now.

Contemporary English Version
All right. At this time tomorrow, he will bring on Egypt the worst hailstorm in its history.

Good News Translation
This time tomorrow I will cause a heavy hailstorm, such as Egypt has never known in all its history.

GOD'S WORD® Translation
So, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever happened in Egypt since the beginning of its history.

International Standard Version
Look! About this time tomorrow, I'll send a severe hail storm, such as has not happened in Egypt from the day it was founded until now.

NET Bible
I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.
Classic Translations
King James Bible
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

New King James Version
Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now.

King James 2000 Bible
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation of it even until now.

New Heart English Bible
Look, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.

World English Bible
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.

American King James Version
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

American Standard Version
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

A Faithful Version
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation of it, even until now!

Darby Bible Translation
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.

English Revised Version
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Webster's Bible Translation
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation even until now.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde, to morowe this time I will cause to raine a mightie great haile, such as was not in Egypt since the foundation thereof was laid vnto this time.

Bishops' Bible of 1568
Beholde, to morowe this time I wyl sende downe a mightie great hayle, euen suche a one as was not in Egypt since the foundation thereof was layde, vnto this tyme.

Coverdale Bible of 1535
beholde, tomorow aboute this tyme wyll I cause a mightie greate hayle to rayne, soch as hath not bene in the londe of Egipte, sence the tyme that it was grouded, hither to.

Tyndale Bible of 1526
beholde, tomorow this tyme I will send doune a mightie great hayle: eue soch one as was not in Egipte sence it was grounded vnto this tyme.
Literal Translations
Literal Standard Version
behold, I am raining very grievous hail about [this] time tomorrow, such as has not been in Egypt from the day of its founding and until now.

Young's Literal Translation
lo, I am raining about this time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.

Smith's Literal Translation
Behold, I rain at this time to-morrow, hail exceedingly heavy, which was not as this in Egypt from the day it was founded even now.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail: such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time.

Catholic Public Domain Version
So then, tomorrow, at this same hour, I will rain down exceedingly great hail, such as has not been in Egypt from the day that it was founded, even until this present time.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Tomorrow at this time I shall bring very strong hail that is unlike any in Egypt from the day that it was built even until now.

Lamsa Bible
Behold, tomorrow about this time I will cause a severe storm of hail, such as there has not been in Egypt from the day that it was founded even until now.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Brenton Septuagint Translation
Behold, to-morrow at this hour I will rain a very great hail, such as has not been in Egypt, from the time it was created until this day.
















Exodus 9:17
Top of Page
Top of Page