Exodus 8:16
Modern Translations
New International Version
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."

New Living Translation
So the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Raise your staff and strike the ground. The dust will turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.’”

English Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats in all the land of Egypt.’”

Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.’ ”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the earth, so that it may turn into gnats through all the land of Egypt.’”

NASB 1995
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.'"

NASB 1977
Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.’”

Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the ground, and it will become [biting] gnats (lice) throughout the land of Egypt.’”

Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats throughout the land of Egypt.”

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the earth, and it will become gnats throughout the land of Egypt."

Contemporary English Version
The LORD said to Moses, "Command Aaron to strike the ground with his walking stick, and everywhere in Egypt the dust will turn into gnats."

Good News Translation
The LORD said to Moses, "Tell Aaron to strike the ground with his stick, and all over the land of Egypt the dust will change into gnats."

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Hold out your staff and strike the dust on the ground. All over Egypt the dust will turn into gnats.'"

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff, strike the dust of the ground, and the dust will become gnats throughout the land of Egypt.'"

NET Bible
The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Extend your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout all the land of Egypt.'"
Classic Translations
King James Bible
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

New King James Version
So the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become lice throughout all the land of Egypt.’ ”

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out your rod, and strike the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"

American King James Version
And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of Egypt.

A Faithful Version
And the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become lice throughout all the land of Egypt. ? "

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Againe the Lord sayd vnto Moses, Say vnto Aaron, Stretche out the rod, and smite the dust of the earth, that it may bee turned to lyce throughout all the land of Egypt.

Bishops' Bible of 1568
And the Lord sayd vnto Moses, Say vnto Aaron: Stretche out thy rod, and smyte the dust of the lande, that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt.

Coverdale Bible of 1535
And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch out thy staff, & smyte the dust vpon the earth, yt there maye be lyfe in the whole lode of Egipte.

Tyndale Bible of 1526
And the Lorde sayde vnto Moses: Saye vnto Aaro stretch out thy rodd and smyte the dust of the lande that it maye turne to lyse in all the londe of Egipte.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Moses, “Say to Aaron, Stretch out your rod, and strike the dust of the land, and it has become gnats in all the land of Egypt.”

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, and it hath become gnats in all the land of Egypt.'

Smith's Literal Translation
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:12And the sacred scribes will do so with their enchantments to bring forth gnats, and they will not be able: and there will be gnats upon man and upon quadrupeds.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Say to Aaron, Stretch forth thy rod, and strike the dust of the earth: and may there be sciniphs in all the land of Egypt.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to Moses: “Say to Aaron: ‘Extend your staff and strike the dust of the earth. And let there be stinging insects throughout the entire the land of Egypt.’ ”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Say to Aaron, “Lift your staff and strike the dust of the ground, and lice will be in all the land of Egypt.”

Lamsa Bible
And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Lift up your staff and smite the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Say unto Aaron: Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may become gnats throughout all the land of Egypt.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy rod with thy hand and smite the dust of the earth; and there shall be lice both upon man, and upon quadrupeds, and in all the land of Egypt.
















Exodus 8:15
Top of Page
Top of Page