Modern Translations New International VersionThey made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. New Living Translation They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece. English Standard Version And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece. Berean Study Bible They also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece. New American Standard Bible They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. NASB 1995 They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. NASB 1977 And they made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. Amplified Bible They made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. Christian Standard Bible They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners. Holman Christian Standard Bible They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners. Good News Translation They made two gold settings and two gold rings and attached the two rings to the upper corners of the breastpiece. GOD'S WORD® Translation They made two gold settings and two gold rings and attached the two rings to the [top] two corners of the breastplate. International Standard Version They made two settings of gold filigree and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece. NET Bible and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece. Classic Translations King James BibleAnd they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. New King James Version They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. King James 2000 Bible And they made two settings of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. New Heart English Bible They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. World English Bible They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. American King James Version And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. American Standard Version And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. A Faithful Version And they made two plaitings of gold and two gold rings. And they put the two rings on the two ends of the breastplate. Darby Bible Translation And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. English Revised Version And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate. Webster's Bible Translation And they made two ouches of gold, and two gold rings, and put the two rings in the two ends of the breast-plate. Early Modern Geneva Bible of 1587They made also two bosses of golde, and two golde rings, and put the two rings in the two corners of the brest plate. Bishops' Bible of 1568 And they made two ouches of golde, and two golde ringes: and put the two ringes in ye two corners of the brestlap. Coverdale Bible of 1535 and two hokes of golde, & two golde rynges, and fastened the two rynges vpon the two edges of the brestlappe: Tyndale Bible of 1526 And they made two hokes of golde ad two golde rynges, and put the two rynges apo the two corners of the brestlappe. Literal Translations Literal Standard Versionand they make two filigrees of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate, Young's Literal Translation and they make two embroidered things of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate, Smith's Literal Translation They will make two textures of gold, and two rings of gold, and they will set the two rings upon the two ends of the breast-plate. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational, Catholic Public Domain Version and two hooks, and the same number of gold rings. Moreover, they set the rings at both sides of the breastplate, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they made two settings of gold and two rings of gold and they put the two rings on the two sides of the breastplate. Lamsa Bible And they made two settings of gold and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate. OT Translations JPS Tanakh 1917And they made two settings of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate. Brenton Septuagint Translation and they made two golden circlets and two golden rings. And they put the two golden rings on both the upper corners of the oracle; |