Exodus 21:31
Modern Translations
New International Version
This law also applies if the bull gores a son or daughter.

New Living Translation
“The same regulation applies if the ox gores a boy or a girl.

English Standard Version
If it gores a man’s son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

Berean Study Bible
If the ox gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

New American Standard Bible
Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

NASB 1995
"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

NASB 1977
“Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

Amplified Bible
If the ox has gored another’s son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

Christian Standard Bible
If it gores a son or a daughter, he is to be dealt with according to this same law.

Holman Christian Standard Bible
If it gores a son or a daughter, he is to be dealt with according to this same law.

Contemporary English Version
This same law applies if the bull gores someone's son or daughter.

Good News Translation
If the bull kills a boy or a girl, the same rule applies.

GOD'S WORD® Translation
If the bull gores someone's son or daughter, this same ruling applies.

International Standard Version
This same ordinance applies if it gores a son or daughter.

NET Bible
If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
Classic Translations
King James Bible
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

New King James Version
Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

King James 2000 Bible
Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

New Heart English Bible
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

World English Bible
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

American King James Version
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

American Standard Version
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

A Faithful Version
Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

Darby Bible Translation
Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

English Revised Version
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Webster's Bible Translation
Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Whether he hath gored a sonne or gored a daughter, he shalbe iudged after the same maner.

Bishops' Bible of 1568
And whether he haue gored a sonne or a daughter, accordyng to the same iudgement shall it be done vnto him.

Coverdale Bible of 1535
Likewyse shall he be dealte withall, yf he gorre a sonne or a doughter.

Tyndale Bible of 1526
And whether he hath gored a sonne or a doughter, he shalbe serued after the same maner
Literal Translations
Literal Standard Version
whether it gores a son or gores a daughter, according to this judgment it is done to him.

Young's Literal Translation
whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.

Smith's Literal Translation
If he shall push (with his horns) a son, or shall push a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.

Catholic Public Domain Version
Likewise, if it has struck a son or a daughter with its horns, it shall be subject to a similar verdict.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if an ox will gore a son or a daughter, it will be done to it according to this judgment.

Lamsa Bible
Whether the ox has gored a son or a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Brenton Septuagint Translation
And if the bull gore a son or daughter, let them do to him according to this ordinance.
















Exodus 21:30
Top of Page
Top of Page