Modern Translations New International Version"What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered. New Living Translation “What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?” the king asked. His attendants replied, “Nothing has been done for him.” English Standard Version And the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s young men who attended him said, “Nothing has been done for him.” Berean Study Bible The king inquired, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this act?” “Nothing has been done for him,” replied the king’s attendants. New American Standard Bible Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” NASB 1995 The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him." NASB 1977 And the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” Amplified Bible The king said, “What honor or distinction has been given Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” Christian Standard Bible The king inquired, “What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act? ” The king’s personal attendants replied, “Nothing has been done for him.” Holman Christian Standard Bible The king inquired, "What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?" The king's personal attendants replied, "Nothing has been done for him." Contemporary English Version the king asked, "What has been done to reward Mordecai for this?" "Nothing, Your Majesty!" the king's servants replied. Good News Translation The king asked, "How have we honored and rewarded Mordecai for this?" His servants answered, "Nothing has been done for him." GOD'S WORD® Translation The king asked, "How did I reward and promote Mordecai for this?" The king's personal staff replied, "Nothing was done for him." International Standard Version So the king asked, "What honor and distinction was bestowed on Mordecai for this?" The young men who served the king answered, "Nothing was done for him." NET Bible The king asked, "What great honor was bestowed on Mordecai because of this?" The king's attendants who served him responded, "Not a thing was done for him." Classic Translations King James BibleAnd the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. New King James Version Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” King James 2000 Bible And the king said, What honor and dignity has been bestowed upon Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. New Heart English Bible The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him." World English Bible The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him." American King James Version And the king said, What honor and dignity has been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him. American Standard Version And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. A Faithful Version And the king said, "What honor and dignity has been done to Mordecai for this?" And the king's servants who served him said, "Nothing has been done for him." Darby Bible Translation And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attended upon him said, Nothing has been done for him. English Revised Version And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. Webster's Bible Translation And the king said, What honor and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the King sayde, What honour and dignitie hath bene giuen to Mordecai for this? And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, There is nothing done for him. Bishops' Bible of 1568 And the king saide: What honour and dignitie hath ben geuen to Mardocheus therfore? Then saide the kinges seruautes that ministred vnto him: There is nothing at all done for him. Coverdale Bible of 1535 And the kynge saide: What worshippe and good haue we done to Mardocheus therfore? Then sayde the kynges seruauntes that mynistred vnto him. There is nothinge done for him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king says, “What honor and greatness has been done to Mordecai for this?” And the servants of the king, his ministers, say, “Nothing has been done with him.” Young's Literal Translation And the king saith, 'What honour and greatness hath been done to Mordecai for this?' And the servants of the king, his ministers, say, 'Nothing hath been done with him.' Smith's Literal Translation And the king will say, What honor was done and greatness to Mordecai for this? And the young men of the king serving him will say, Not a word was done with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity? His servants and ministers said to him: He hath received no reward at all. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King said: “What honor and greatness has been conferred on Murdacai because of this?” His Servants said to The King and his Ministers: “Nothing has been done for him.” Lamsa Bible And the king said, What honor and dignity have been conferred upon Mordecai for this? Then the king's servants and his ministers said to him, There is nothing done for him. OT Translations JPS Tanakh 1917And the king said: 'What honour and dignity hath been done to Mordecai for this?' Then said the king's servants that ministered unto him: 'There is nothing done for him.' Brenton Septuagint Translation And the king said, What honour or favour have we done to Mardochaeus? And the king's servants said, Thou hast not done anything to him. |