Modern Translations New International VersionThough it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man-- New Living Translation and he would never have seen the sun or known of its existence. Yet he would have had more peace than in growing up to be an unhappy man. English Standard Version Moreover, it has not seen the sun or known anything, yet it finds rest rather than he. Berean Study Bible The child, though neither seeing the sun nor knowing anything, has more rest than that man, New American Standard Bible It has not even seen the sun nor does it know it; yet it is better off than that man. NASB 1995 "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. NASB 1977 “It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. Amplified Bible It has not seen the sun nor had any knowledge; yet it has more rest and is better off than he. Christian Standard Bible Though a stillborn child does not see the sun and is not conscious, it has more rest than he. Holman Christian Standard Bible Though a stillborn child does not see the sun and is not conscious, it has more rest than he. Good News Translation It never sees the light of day or knows what life is like, but at least it has found rest-- GOD'S WORD® Translation Though it has never seen the sun or known anything, the baby finds more rest than the rich person. International Standard Version Furthermore, though they never saw the sun nor learned anything, they are more content than the other. NET Bible though it never saw the light of day nor knew anything, yet it has more rest than that man-- Classic Translations King James BibleMoreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. New King James Version Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man, King James 2000 Bible Moreover he has not seen the sun, nor known any thing: this one has more rest than the other. New Heart English Bible Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other. World English Bible Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other. American King James Version Moreover he has not seen the sun, nor known any thing: this has more rest than the other. American Standard Version moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other: A Faithful Version Moreover he has not seen the sun, nor known anything. This one had more rest than the other. Darby Bible Translation moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other. English Revised Version moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other: Webster's Bible Translation Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Early Modern Geneva Bible of 1587Also he hath not seene ye sunne, nor knowen it: therefore this hath more rest then the other. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Morouer, he seyth not the Sonne, and knoweth of no rest nether here ner there: Literal Translations Literal Standard Versioneven the sun he has not seen nor known, more rest has this than that. Young's Literal Translation Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that. Smith's Literal Translation Also he saw not the sun, and he knew not rest to this above this. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil: Catholic Public Domain Version He has not seen the sun, nor recognized the difference between good and evil. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso he does not see the sun and he knows no rest, one no more than the other Lamsa Bible Moreover he has not seen the sun, nor known anything, yet this one has more rest than the other. OT Translations JPS Tanakh 1917moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath gratification rather than the other; Brenton Septuagint Translation Moreover he has not seen the sun, nor known rest: there is no more rest to this one than another. |