Modern Translations New International Versionand you will have purged from yourselves the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD. New Living Translation By following these instructions, you will do what is right in the LORD’s sight and will cleanse the guilt of murder from your community. English Standard Version So you shall purge the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the sight of the LORD. Berean Study Bible So you shall purge from among you the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD. New American Standard Bible So you shall remove the guilt for innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the LORD. NASB 1995 "So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the LORD. NASB 1977 “So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the LORD. Amplified Bible So shall you remove the guilt of innocent blood from among you, when you do what is right in the sight of the LORD. Christian Standard Bible You must purge from yourselves the guilt of shedding innocent blood, for you will be doing what is right in the LORD’s sight. Holman Christian Standard Bible You must purge from yourselves the guilt of shedding innocent blood, for you will be doing what is right in the LORD's sight." Good News Translation And so, by doing what the LORD requires, you will not be held responsible for the murder. GOD'S WORD® Translation This is how you will get rid of the guilt of an unsolved murder by doing what the LORD considers right. International Standard Version This is how you will remove the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right in the sight of the LORD." NET Bible In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the LORD. Classic Translations King James BibleSo shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. New King James Version So you shall put away the guilt of innocent blood from among you when you do what is right in the sight of the LORD. King James 2000 Bible So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. New Heart English Bible So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD. World English Bible So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh. American King James Version So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. American Standard Version So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah. A Faithful Version So you shall put away innocent blood from among you when you do that which is right in the sight of the LORD. Darby Bible Translation So shalt thou put away innocent blood from thy midst, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah. English Revised Version So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD. Webster's Bible Translation So shalt thou remove the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587So shalt thou take away the cry of innocet blood from thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord. Bishops' Bible of 1568 And so shalt thou put innocent blood from thee, when thou shalt haue done that which is ryght in the syght of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Thus shalt thou put awaye the innocent bloude from the, in that thou doest the thinge whis is righte in the sighte of ye LORDE. Tyndale Bible of 1526 And so shalt thou put innocent bloud fro the, when thou shalt haue done that which is right in the syght of the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand you put away the innocent blood out of your midst, for you do that which [is] right in the eyes of YHWH. Young's Literal Translation and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which is right in the eyes of Jehovah. Smith's Literal Translation And thou shalt put away innocent blood from the midst of thee when thou shall do the right in the eyes of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt be free from the innocent's blood, that was shed, when thou shalt have done what the Lord hath commanded thee. Catholic Public Domain Version Then you will be free from the blood that was shed against the innocent, when you will have done as the Lord has instructed you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you search out innocent blood from within you, and do what is good before LORD JEHOVAH your God. Lamsa Bible So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD. Brenton Septuagint Translation And thou shalt take away innocent blood from among you, if thou shouldest do that which is good and pleasing before the Lord thy God. |