Modern Translations New International Versionuntil the Ancient of Days came and pronounced judgment in favor of the holy people of the Most High, and the time came when they possessed the kingdom. New Living Translation until the Ancient One—the Most High—came and judged in favor of his holy people. Then the time arrived for the holy people to take over the kingdom. English Standard Version until the Ancient of Days came, and judgment was given for the saints of the Most High, and the time came when the saints possessed the kingdom. Berean Study Bible until the Ancient of Days arrived and pronounced judgment in favor of the saints of the Most High, and the time came for them to possess the kingdom. New American Standard Bible until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom. NASB 1995 until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom. NASB 1977 until the Ancient of Days came, and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom. Amplified Bible until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Most High [God], and the time arrived when the saints (believers) took possession of the kingdom. Christian Standard Bible until the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom. Holman Christian Standard Bible until the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom." Contemporary English Version Then God Most High, the Eternal God, came and judged in favor of his chosen ones, because the time had arrived for them to be given the kingdom. Good News Translation Then the one who had been living forever came and pronounced judgment in favor of the people of the Supreme God. The time had arrived for God's people to receive royal power. GOD'S WORD® Translation It did this until the Ancient One, who has lived for endless years, came and judged in favor of the holy people of the Most High. The time came when the holy people took possession of the kingdom. International Standard Version until the Ancient of Days arrived to pass judgment in favor of the saints of the Highest One and the time came for the saints to take possession of the kingdom. NET Bible until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom. Classic Translations King James BibleUntil the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. New King James Version until the Ancient of Days came, and a judgment was made in favor of the saints of the Most High, and the time came for the saints to possess the kingdom. King James 2000 Bible Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. New Heart English Bible until the Ancient of Days came, and judgment was given to the holy ones of the Most High, and the time came that the holy ones possessed the kingdom. World English Bible until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom. American King James Version Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. American Standard Version until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom. A Faithful Version Until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High. And the time came that the saints possessed the kingdom. Darby Bible Translation until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom. English Revised Version until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. Webster's Bible Translation Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. Early Modern Geneva Bible of 1587Vntill the Ancient of dayes came, and iudgement was giuen to the Saintes of the most High: and the time approched, that the Saintes possessed the kingdome. Bishops' Bible of 1568 Until the auncient of dayes came that the iudgement was geuen to the high sainctes, and till the time came that the sainctes had the kingdome in possession. Coverdale Bible of 1535 vntill the tyme, that the olde aged came, that the iudgment was geue to the chefest sayntes: and till the tyme, that ye sayntes had the kyngdome in possession. Literal Translations Literal Standard Versionuntil the Ancient of Days has come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time has come, and the saints have strengthened the kingdom. Young's Literal Translation till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom. Smith's Literal Translation Even till that the Ancient of days came, and the judgment was given to the holy ones of the Most High; and the time extending and the holy ones possessed the kingdom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTill the Ancient of days came and gave judgment to the saints of the most High, and the time came, and the saints obtained the kingdom. Catholic Public Domain Version until the Ancient of days came and gave judgment to the holy ones of the Supreme One, and the time arrived, and the holy ones obtained the kingdom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedUntil the Ancient of Days came and he gave judgment to the Holy Ones of the Highest, and the time arrived and the Holy Ones inherited the kingdom” Lamsa Bible Until the Ancient of days came and gave judgment to the saints of the Most High; and the time came when the saints possessed the kingdom. OT Translations JPS Tanakh 1917until the Ancient of days came, and judgment was given for the saints of the Most High; and the time came, and the saints possessed the kingdom. Brenton Septuagint Translation until the Ancient of days came, and he gave judgment to the saints of the Most High; and the time came on, and the saints possessed the kingdom.
|