Modern Translations New International VersionBut let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. "'Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth. New Living Translation But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Now let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the wild animals among the plants of the field. English Standard Version But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven. Let his portion be with the beasts in the grass of the earth. Berean Study Bible But leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven and graze with the beasts on the grass of the earth. New American Standard Bible “Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth. NASB 1995 "Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the beasts in the grass of the earth. NASB 1977 “Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the beasts in the grass of the earth. Amplified Bible “Nevertheless leave the stump with its roots in the ground, Bound with a band of iron and bronze In the new grass of the field; And let him be wet with the dew of heaven, And let him feed with the animals in the grass of the earth. Christian Standard Bible But leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the earth with the animals. Holman Christian Standard Bible But leave the stump with its roots in the ground, and with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the earth with the animals. Contemporary English Version But leave its stump and roots in the ground, surrounded by grass and held by chains of iron and bronze. 'Make sure that this ruler lives like the animals out in the open fields, unprotected from the dew. Good News Translation But leave the stump in the ground with a band of iron and bronze around it. Leave it there in the field with the grass. "'Now let the dew fall on this man, and let him live with the animals and the plants. GOD'S WORD® Translation But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. And let it get its share of the plants on the ground with the animals. International Standard Version Nevertheless, leave the stump and its roots in the ground, but bind it with iron and bronze in the field grass. Let him be drenched with dew from the sky, and let him graze with the animals in the grass of the earth. NET Bible But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land. Classic Translations King James BibleNevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: New King James Version Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth. King James 2000 Bible Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: New Heart English Bible Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky: and let his portion be with the animals in the grass of the earth. World English Bible Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky: and let his portion be with the animals in the grass of the earth: American King James Version Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: American Standard Version Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: A Faithful Version Nevertheless, leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. And let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the animals in the grass of the earth. Darby Bible Translation Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth. English Revised Version Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: Webster's Bible Translation Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the beasts in the grass of the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587(4:12) Neuerthelesse leaue the stumpe of his rootes in the earth, and with a band of yron and brasse binde it among the grasse of the fielde, and let it be wet with the dewe of heauen, and let his portion be with the beastes among the grasse of the fielde. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, leaue the stumpe of his rootes still in the earth, and with a band of iron and brasse Coverdale Bible of 1535 Neuertheles leaue the grounde of his rote still in the earth, and bynde him vpon the playne felde, with cheynes of yron and stele. With the dew of heauen shall he be wet, and he shall haue his parte in the herbes of the grounde with other wylde beastes. Literal Translations Literal Standard Versionbut the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens is it wet, and with the beasts [is] his portion in the herb of the earth; Young's Literal Translation but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens is it wet, and with the beasts is his portion in the herb of the earth; Smith's Literal Translation But leave the stump of its roots in the earth, and with a band of iron and brass, in the tender grass of the open field; and in the dew of the heavens it shall be wet, and its portion with the beasts in the green herb of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNevertheless leave the stump of its roots in the earth, and let it be tied with a band of iron, and of brass, among the grass, that is without, and let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the wild beasts in the grass of the earth. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut the stump of its roots leave in the earth in a band of iron and brass in the grass of the field, and it shall be wet from the dew of Heaven and its dwelling with the animals of the wilderness in the grass of the Earth! Lamsa Bible Nevertheless leave the stump of its roots in the earth; but it shall be bound with a band of iron and brass in the green grass of the field; and let him be wet with the dew of heaven, and let his dwelling be with the beasts of the field in the grass of the earth; OT Translations JPS Tanakh 1917Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, Even in a band of iron and brass, in the tender grass of the field; And let it be wet with the dew of heaven, And let his portion be with the beasts in the grass of the earth; Brenton Septuagint Translation Only leave the stump of its roots in the earth, and bind it with an iron and brass band; and it shall lie in the grass that is without and in the dew of heaven, and its portion shall be with the wild beasts in the grass of the field.
|