Modern Translations New International VersionAfter this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be seen no more. New Living Translation He will take refuge in his own fortresses but will stumble and fall and be seen no more. English Standard Version Then he shall turn his face back toward the fortresses of his own land, but he shall stumble and fall, and shall not be found. Berean Study Bible After this, he will turn back toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be no more. New American Standard Bible So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and not be found. NASB 1995 "So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more. NASB 1977 “So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more. Amplified Bible Then he will turn back toward the fortresses of his own land [of Syria], but he will stumble and fall and not be found. Christian Standard Bible He will turn his attention back to the fortresses of his own land, but he will stumble, fall, and be no more. Holman Christian Standard Bible He will turn his attention back to the fortresses of his own land, but he will stumble, fall, and be no more." Contemporary English Version He will retreat to his fortresses in his own country, but on the way he will be defeated and never again be seen. Good News Translation The king will return to the fortresses of his own land, but he will be defeated, and that will be the end of him. GOD'S WORD® Translation He will turn back toward the fortresses in his own country, but he will stumble, fall, and disappear. International Standard Version He'll turn his attention toward the fortresses in his own territory, but he'll stumble and fall, and won't endure. NET Bible He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again. Classic Translations King James BibleThen he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. New King James Version Then he shall turn his face toward the fortress of his own land; but he shall stumble and fall, and not be found. King James 2000 Bible Then he shall turn his face toward the fortress of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. New Heart English Bible Then he shall turn his attention toward the fortresses of his own land, but he shall stumble and fall, and shall not be found again. World English Bible Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found. American King James Version Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. American Standard Version Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found. A Faithful Version Then he shall turn his face to the fortresses of his own land. But he shall stumble and fall, and shall not be found. Darby Bible Translation And he shall turn his face toward the fortresses of his own land; and he shall stumble and fall, and not be found. English Revised Version Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land: but he shall stumble and fall, and shall not be found. Webster's Bible Translation Then he shall turn his face towards the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. Early Modern Geneva Bible of 1587For he shal turne his face toward the fortes of his owne land: but he shall be ouerthrowen and fall, and be no more founde. Bishops' Bible of 1568 For he shal turne his face toward the fortes of his owne lande: but he shalbe ouerthrowen and fall, and be no more founde. Coverdale Bible of 1535 Thus shal he turne agayne to his owne londe, stomble, & fall, and be nomore founde: Literal Translations Literal Standard VersionAnd he turns back his face to the strongholds of his land, and has stumbled and fallen, and is not found. Young's Literal Translation And he turneth back his face to the strongholds of his land, and hath stumbled and fallen, and is not found. Smith's Literal Translation And he shall turn back his face to the fortress of his land: and he was weak and he fell, and he shall not be found. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall turn his face to the empire of his own land, and he shall stumble, and fall, and shall not be found. Catholic Public Domain Version And he will turn his face to the empire of his own land, and he will strike, and will overthrow, but he will not succeed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall set his face to the fortress of the land and he shall be overthrown, and he shall fall and he shall not be found Lamsa Bible Then he shall turn his face toward the fortified places of the earth; but he shall be overthrown and fall, and shall not be found. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he shall turn his face toward the strongholds of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found. Brenton Septuagint Translation Then he shall turn back his face to the strength of his own land: but he shall become weak, and fall, and not be found. |