Modern Translations New International VersionThese rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings. New Living Translation Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them. English Standard Version (referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings? Berean Study Bible These will all perish with use, because they are based on human commands and teachings. New American Standard Bible (which all refer to things destined to perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of man? NASB 1995 (which all refer to things destined to perish with use)-- in accordance with the commandments and teachings of men? NASB 1977 (which all refer to things destined to perish with the using)—in accordance with the commandments and teachings of men? Amplified Bible (these things all perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men. Christian Standard Bible All these regulations refer to what is destined to perish by being used up; they are human commands and doctrines. Holman Christian Standard Bible All these regulations refer to what is destroyed by being used up; they are commands and doctrines of men. Contemporary English Version After these things are used, they are no longer good for anything. So why be bothered with the rules that humans have made up? Good News Translation All these refer to things which become useless once they are used; they are only human rules and teachings. GOD'S WORD® Translation All of these things deal with objects that are only used up anyway. International Standard Version All of these things will be destroyed as they are used, because they are based on human commands and teachings. NET Bible These are all destined to perish with use, founded as they are on human commands and teachings. Classic Translations King James BibleWhich all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? New King James Version which all concern things which perish with the using—according to the commandments and doctrines of men? King James 2000 Bible Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? New Heart English Bible (all of which perish with use), according to human commandments and teachings? World English Bible (all of which perish with use), according to the precepts and doctrines of men? American King James Version Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? American Standard Version (all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men? A Faithful Version The use of all such things leads to corruption, according to the commandments and doctrines of men, Darby Bible Translation (things which are all for destruction in the using [of them]:) according to the injunctions and teachings of men, English Revised Version (all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men? Webster's Bible Translation Which all are to perish with the using;) according to the commandments and doctrines of men? Early Modern Geneva Bible of 1587Which al perish with the vsing, and are after the commandements and doctrines of men. Bishops' Bible of 1568 Which all be in corruption, in abusyng after the commaundementes and doctrines of men. Coverdale Bible of 1535 All these thinges do hurte vnto men, because of the abuse of them, which abuse commeth onely of the commaundementes and doctrynes of men: Tyndale Bible of 1526 which all perysshe wt the vsinge of the and are after the comaundmentes and doctrins of men Literal Translations Literal Standard Versionwhich are all for destruction with the using, after the commands and teachings of men, Berean Literal Bible which are all unto decay with the use, according to the precepts and teachings of men, Young's Literal Translation which are all for destruction with the using, after the commands and teachings of men, Smith's Literal Translation Which are all for corruption in the using;) according to the commands and doctrines of men? Literal Emphasis Translation Which are all unto deterioration in the using up, according to the precepts and teachings of men, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich all are unto destruction by the very use, according to the precepts and doctrines of men. Catholic Public Domain Version which all lead to destruction by their very use, in accord with the precepts and doctrines of men. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhich are the things that need to be destroyed, and are the commandments and the teachings of the sons of men? Lamsa Bible For these things are customs which are changeable and they are the commandments and doctrines of men. NT Translations Anderson New Testament(all of which are for the destruction of those who use them,) according to the commandments and teachings of men; Godbey New Testament those things which are all unto destruction by use according to the commandments and teachings of the people? Haweis New Testament (all which things tend to corruption by abuse) according to the injunctions and doctrines of men? Mace New Testament which yet were all made to be consumed for our use, notwithstanding the injunctions and doctrines of men: Weymouth New Testament referring to things which are all intended to be used up and perish--in obedience to mere human injunctions and teachings? Worrell New Testament (which are all for destruction in the using), according to the commandments and teachings of men? Worsley New Testament handle not," which all tend to corruption in the using,) according to the commandments and doctrines of men? |