Colossians 2:21
Modern Translations
New International Version
"Do not handle! Do not taste! Do not touch!"?

New Living Translation
“Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”?

English Standard Version
“Do not handle, Do not taste, Do not touch”

Berean Study Bible
“Do not handle, do not taste, do not touch!”?

New American Standard Bible
“Do not handle, do not taste, do not touch!”

NASB 1995
"Do not handle, do not taste, do not touch!"

NASB 1977
“Do not handle, do not taste, do not touch!”

Amplified Bible
“Do not handle [this], do not taste [that], do not [even] touch!”?

Christian Standard Bible
“Don’t handle, don’t taste, don’t touch”?

Holman Christian Standard Bible
Don't handle, don't taste, don't touch"?

Contemporary English Version
"Don't handle this. Don't taste that. Don't touch this."?

Good News Translation
"Don't handle this," "Don't taste that," "Don't touch the other"?

GOD'S WORD® Translation
People will tell you, "Don't handle this! Don't taste or touch that!"

International Standard Version
"Don't handle this! Don't taste or touch that!"

NET Bible
"Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
Classic Translations
King James Bible
(Touch not; taste not; handle not;

New King James Version
“Do not touch, do not taste, do not handle,”

King James 2000 Bible
(Touch not; taste not; handle not;

New Heart English Bible
"Do not handle, nor taste, nor touch"

World English Bible
"Don't handle, nor taste, nor touch"

American King James Version
(Touch not; taste not; handle not;

American Standard Version
Handle not, nor taste, nor touch

A Faithful Version
They say, "You may not handle! You may not taste! You may not touch!"

Darby Bible Translation
Do not handle, do not taste, do not touch,

English Revised Version
Handle not, nor taste, nor touch

Webster's Bible Translation
(Touch not; taste not; handle not;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
As, Touch not, Taste not, Handle not.

Bishops' Bible of 1568
Touche not, taste not, handle not?

Coverdale Bible of 1535
Touch not this, taist not that, handle not that.

Tyndale Bible of 1526
Touche not tast not handell not:
Literal Translations
Literal Standard Version
you may not touch, nor taste, nor handle—

Berean Literal Bible
"You should not handle! You should not taste! You should not touch!"?--

Young's Literal Translation
-- thou mayest not touch, nor taste, nor handle --

Smith's Literal Translation
(Touch not; neither taste; neither shouldest thou handle;

Literal Emphasis Translation
You should not touch that which impacts! You should not taste! You should not handle!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Touch not, taste not, handle not:

Catholic Public Domain Version
Do not touch, do not taste, do not handle these things,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Namely, “Do not touch”, “Do not taste”, “Do not hold”,

Lamsa Bible
Do not touch; do not taste; do not follow;

NT Translations
Anderson New Testament
Touch not, taste not, handle not,

Godbey New Testament
Touch not, taste not, handle not,

Haweis New Testament
eat not, nor talk, nor touch,

Mace New Testament
"don't eat this, don't taste that, nor touch it:"

Weymouth New Testament
"Do not handle this;" "Do not taste that;" "Do not touch that other thing" --

Worrell New Testament
"Handle not, taste not, touch not,"

Worsley New Testament
(such as "touch not, taste not,
















Colossians 2:20
Top of Page
Top of Page